bailed
I bailed just in time. | Salté justo a tiempo. |
And then I bailed on the party and ruined it, again, just to make you happy. | Y luego falté a la fiesta y la arruiné, de nuevo, para hacerte feliz. |
I mean, I bailed when I was 17, and she stayed with my mom. | Yo me fui a los 17 años, ella se quedó con mi mamá. |
I did, but I bailed. | La tenía, pero pasé de ir. |
I did, but I bailed. | La tenía, pero pasé de ir. |
I bailed him out. | Le pagué la fianza. |
Yeah, I bailed you out. | Sí, ya puedes irte. Vámonos. |
I bailed him out. | Le pagué la fianza. |
I still can't believe I bailed on work for this. | Todavía no puedo creer que falté al trabajo para esto. |
There's no way I bailed someone out last night. | No hay forma de que haya sacado a alguien anoche. |
Did she tell you that I bailed her out at 3:00 AM? | ¿Te contó que pagué su fianza a las 3:00 AM? |
That's the whole reason I bailed on the outing. | Esa es la razón de que me adelantara a la salida. |
He couldn't have made it home, so I bailed him out. | No hubiese llegado a casa, así que le hice saltar. |
You were in trouble, so I bailed you out. | Estabas en problemas, así que pagué tu fianza. |
That's the whole reason I bailed on the outing. | Esa es la razón de que me escabullí por la salida. |
All right, I went there, had a drink, and I bailed. | Está bien, estuve allí, tomé una copa y me largué. |
Would it be okay if I bailed on that? | ¿Está bien si te dejo sola en eso? |
So I bailed, got a job managing this place. | Así que pagué la fianza y conseguí un trabajo regentando este sitio. |
So, I bailed that night, right through the bedroom window. | Así que me escapé aquella noche, por la ventana de mi habitación. |
It's my fault I bailed on it. | Es mi culpa me rescató en él. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
