propose
In addition, I am proposing a new wording for paragraph 9. | Además propongo una nueva redacción para el apartado 9. |
I am proposing three amendments to this draft directive. | Propongo tres enmiendas a este proyecto de directiva. |
And that is why I am proposing a deal to Mr Carnero González. | Y por eso propongo un trato al Sr. Carnero González. |
I realize that what I am proposing is complex. | Reconozco que lo que propongo es complejo. |
What I am proposing is nothing more and nothing less. | Esto es, ni más ni menos, lo que propongo. |
Krishnamurti: That is what I am proposing. | Krishnamurti: Eso es lo que sugiero. |
It will need at least one year, and that is what I am proposing. | Se necesitará, al menos, un año, y eso es lo que propongo. |
Finally but crucially, I am proposing the creation of a millennium archive. | Por último, aunque de vital importancia, propongo la creación de un archivo del milenio. |
That is why I am proposing that, in future, more resources be put into this at European level. | Por eso propongo que, en el futuro, se destinen más recursos a nivel europeo. |
Consequently, I am proposing that the only nutritional value stated is the number of kilocalories per 100 grams or 100 millilitres. | Por tanto, propongo que el único valor nutricional expresado sea el número de kilocalorías por 100 gramos o 100 mililitros. |
Depending on the result of that, my point is that I am proposing a separate vote on the original text. | Según el resultado de esta votación, lo que he dicho es que propondré una votación por separado sobre el texto original. |
What I am proposing in the report and my amendments is to seek parliamentary consensus on the explicit issue of democratic control of nuclear agreements. | Lo que propongo en el informe y en mis enmiendas es obtener el consenso parlamentario sobre la cuestión explícita del control democrático de los acuerdos nucleares. |
So tonight, I am proposing that every state—every state—requires that all students stay in high school until they graduate or turn 18. | Por eso esta noche, insto a cada estado – cada estado — a que exija que todos los estudiantes permanezcan en la escuela secundaria hasta graduarse o cumplir los dieciocho años. |
For the workshop I am proposing a game that plays with the boundary between presence and absence, using various materials to transform and disguise our bodies. | Para el taller propongo jugar con esta frontera entre la presencia y ausencia con la ayuda de materiales diversos con los que vamos a transformar y ocultar nuestros cuerpos. |
They have a so-called monopoly income of 40% return on turnover, and therefore I am proposing that we set up a European credit rating agency. | Disponen de lo que se denomina unos ingresos monopolísticos con un retorno del 40 % sobre las ventas y, por tanto, propongo que creemos una agencia de calificación crediticia europea. |
That is why, as well as the pre-accession instrument which the rapporteur has provided for in category 4, I am proposing a specific structural instrument in a new, additional category 2a. | Por eso propongo añadir al instrumento previsto por el ponente en la categoría 4 un instrumento estructural específico en una nueva subcategoría IIa. |
As an alternative, I am proposing that we consider as primary the cultural value of things as created through giftgiving and expressed in language, which functions according to giftgiving. | Como alternativa, propongo que consideremos como primario el valor cultural de las cosas para los humanos creadas a través del regalar y expresadas en el lenguaje, que funciona según el regalar. |
It is on this point that I am proposing that Parliament vote in favour of an additional amendment to my report which has the support of the Committee on Agriculture and Rural Development. | Es sobre este punto sobre el que propongo que el Parlamento vote una enmienda complementaria a mi informe con el apoyo de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural. |
In order to ensure the safety of these substances, I am proposing a re-evaluation of current authorisations within four years of the entry into force of this Regulation. | Con el fin de garantizar la seguridad de estas sustancias, propongo una nueva evaluación de las actuales autorizaciones en el plazo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de este Reglamento. |
If now, in the name of the defendant von Schirach, I am proposing to call two witnesses, I would not think it very just if one of these two witnesses should be denied. | Si ahora, en nombre del acusado von Schirach, propongo llamar a declarar a dos testigos, no consideraría muy justo que se rechazara uno de estos dos testigos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of propose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.