Possible Results:
hubiera convertido
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofconvertir.
hubiera convertido
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconvertir.

convertir

Pero es como si se hubiera convertido en una roca.
But it's as if he turned to stone.
Es como se hubiera convertido en otra persona
It's like she turned into this other person.
¿Prefieres que tu padre se hubiera convertido en un bígamo, Anna?
Would you rather your father had become a bigamist, Anna?
Y no se hubiera convertido en el hombre que es hoy.
And he wouldn't have become the man he is today.
Y no se hubiera convertido en el hombre que es hoy.
And he wouldn't have become the man he is today.
Es como si se hubiera convertido en hombre muy rápido.
As if you'd become a man too soon.
Y en lo que mi marido se hubiera convertido.
And that's what my husband would have become.
Y no se hubiera convertido en la figura inspiradora que es hoy.
And he wouldn't have become the inspirational figure he is today.
Esa es fácil. Me hubiera convertido en sacerdote.
That is easy, I would have become a priest.
Si se hubiera convertido en vampiresa, lo sabríamos, ¿verdad?
If she became a vampire, we'd know about it, right?
Y yo me hubiera convertido en la esposa de otro.
And I would have become someone else's wife.
Cada quien que me conocía no podían creer que me hubiera convertido.
Everyone who knew me couldn't believe that I had converted.
¿En qué clase de persona me hubiera convertido?
What sort of person would that have made me?
Yo le reconocería aun si usted se hubiera convertido en cenizas.
I'd recognize you even if you'd turned to ashes.
Si se hubiera convertido en vampiresa, lo sabríamos, ¿verdad?
If she became a vampire, we'd know about it, right?
Sin la prensa, Diana no se hubiera convertido en lo que se convirtió.
Without the press, Diana would have never become who she became.
Sin tratamiento, me hubiera convertido en parte de la asombrosa estadística.
Without treatment, I would have become a part of the staggering overdose statistic.
¿En que me hubiera convertido si no hubiera hecho política?
What became I'd if I had not done policy?
Y eso me hubiera convertido en sospechoso.
And that would have made me a suspect.
¿Y si no me hubiera convertido en un felpudo gracias a mi difícil jefe?
What if I hadn't become a doormat for my difficult boss?
Word of the Day
to drizzle