desempeñar
Siempre hemos desempeñado nuestro papel desplegando con rapidez más de 3.000 efectivos. | We have always played our role by deploying rapidly more than 3,000 troops. |
Siempre hemos desempeñado un papel rector en la cooperación regional. | We have always played a lead role at every level of regional cooperation. |
Asimismo, hemos desempeñado un papel activo en el alivio de la crisis humanitaria en Somalia. | We have also played an active role in easing the humanitarian crisis in Somalia. |
También hemos desempeñado un papel destacado en el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil. | We have also played a primary role in the International Programme on the Elimination of Child Labour. |
Siempre hemos desempeñado un papel activo en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y vamos a continuar haciendo nuestra contribución. | We have always played an active role in United Nations peacekeeping operations, and we shall continue to make our contribution. |
También hemos desempeñado un papel activo en el desarrollo de un baremo de banca sostenible elaborado por la Alianza Global para una Banca con Valores (GABV) para que los grupos de interés puedan comprender mejor la sostenibilidad de los diferentes bancos. | We also played an active role co-developing the Global Alliance for Banking on Values scorecard so stakeholders can better understand the sustainability of different banks. |
Siempre hemos desempeñado un papel de soporte y mediación – con recursos tales como nuestra serie Accord, diseñada para ser una fuente práctica y sencilla de acceso a la información esencial para todas aquellas personas implicadas en un proceso de paz. | We have always played a role in providing mediation support–with resources such as our Accord series designed to be a practical and easy to access source of information, essential to all those involved in a peace process. |
Hemos desempeñado además un papel significativo en Somalia desde 1994, financiando grandes programas de rehabilitación y, hasta hace poco tiempo, ocupando la Presidencia del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. | We have also been a major player in Somalia since 1994, through our financing of large rehabilitation programmes and, until recently, through our Chairmanship of the Somalia Aid Coordination Body. |
Hemos desempeñado también un papel importante junto con el resto de la comunidad internacional para apoyar este Año del Diálogo entre Civilizaciones, de las Naciones Unidas, y, al respecto, mi delegación ha presentado un informe por escrito al Secretario General. | We have also played an important role, along with the rest of the international community, in supporting this United Nations Year of Dialogue among Civilizations, and my delegation has reported on it in writing to the Secretary-General. |
Nosotros también hemos desempeñado una parte importante en estos asuntos. | We, too, have played an important part in these affairs. |
Siento profundamente que hemos desempeñado un papel importante. | I feel very strongly that we have played an important part. |
La legislación ha sido una función importante, pero no la única que hemos desempeñado. | Legislation has been an important role but not the only one we have played. |
En la OMC hemos desempeñado un papel activo en el acercamiento de posturas casi irreconciliables. | In the WTO, we played an active role in bringing together almost irreconcilable positions. |
Como diputados del Parlamento Europeo, deberíamos sentir vergüenza del papel que hemos desempeñado. | As Members of the European Parliament we should feel ashamed of the role we have played. |
En mi opinión, podemos estar satisfechos con el papel que hemos desempeñado nosotros mismos en ese foro. | I believe we can be pleased about the role we ourselves played on that forum. |
Me siento muy orgulloso de la función que hemos desempeñado como diputados al Parlamento Europeo en los aledaños del proceso. | I am very proud of the role that we as MEPs have played in the margins of the process. |
Mi país y yo personalmente, como Ministro de Asuntos Exteriores, hemos desempeñado un papel protagonista en su tramitación y adopción. | My country and I personally, as Minister of Foreign Affairs, have played a leading part in its processing and adoption. |
Estamos orgullosos del papel que hemos desempeñado para relajar de manera considerable el planteamiento original para hacer que el informe fuera aceptable. | We are proud of the role that we have played in significantly softening the original approach to make the report acceptable. |
También son una excelente manera de mostrar que se apoya la labor que hemos desempeñado hasta ahora y nuestra visión para el futuro. | They are also a great way to show support for our past work done and our vision for the future. |
Todos nosotros podemos estar orgullosos de estos éxitos, ya que todos hemos desempeñado un papel clave a la hora de convertirlos en realidad. | We can all be proud of these achievements because we all played a key role in making them a reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.