have twinned
Democracy, Human Rights, Security, Environment, Telecommunications and Transport are some of the sectors in which Turkey and FIIAPP have twinned. | Democracia, Derechos Humanos, Seguridad, Medio Ambiente, Telecomunicaciones y Transporte son algunos de los sectores en los que Turquía y la FIIAPP se han hermanado. |
In this twinning project, Spain and Algeria have twinned together with the aim of supporting the Algerian Ministry of Finance in improving its audit system. | En este proyecto de hermanamiento se hermanan España y Argelia con el objetivo de apoyar al Ministerio de Finanzas Argelino en la mejora de su sistema de auditorías. |
Caritas members in Europe and North America have twinned with specific dioceses in Sudan to build up their organisation's strength on the ground. | Miembros de Caritas de Europa y América del Norte se han hermanado con determinadas diócesis de Sudán en modo de consolidar el fortalecimiento de las organizaciones en el terreno. |
Finally, Spain and Venezuela have twinned the Parque Rural de Frontera with the Reserva Maritima la Restiga on the Isla del Hierro in the Canary Islands and the Restiga National Park. | Por último, Venezuela y España han hermanado el Parque Rural de Frontera y la Reserva Marítima la Restinga de la Isla del Hierro del archipiélago canario y el Parque Nacional la Restinga. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of twin in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.