The two companies have inaugurated a new railway service intermodal weekly magazine between Budapest and Rijeka that, through the gateway in the vital Hungarian, is connected with the markets of Benelux, CIS Confederation, Germany, Russia and Ukraine. | Las dos empresas inauguraron un nuevo servicio ferroviario intermodal semanal entre Budapest y Rijeka que, a través de la pasarela en la capital húngara, tiene un informe con los mercados de Benelux, la Confederación CIS, Alemania, Rusia y Ucranianas. |
To this end we have inaugurated a new series: The Treasures of Kalocsa. | Para ello hemos abierto una nueva serie: Tesoros de Kalocsa. |
Now at Kathmandu, the Jesuits have inaugurated a new building housing two centres. | Ahora en Kathmandu, la Compañía ha inaugurado un nuevo edificio con dos centros. |
We have inaugurated the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. | Hemos inaugurado el Consejo de Derechos Humanos y la Comisión de Consolidación de la Paz. |
You have inaugurated your presidency in a hot political temperature and the freezing wind of the energy crisis. | Ha inaugurado su presidencia en un ambiente caldeado políticamente y congelado por la crisis energética. |
One of these Shakas named Azes appears to have inaugurated the Vikrama Era in 58 B.C. | Se cree que uno de estos Shakas, llamado Azes, inauguró la Era Vikrama en el año 58 A.C. |
The computational mechanics of Internet search engines have inaugurated a new associative system that is not exactly random. | La mecánica informacional de los buscadores en Internet inaugura un nuevo sistema asociativo que no es exactamente azaroso. |
We have inaugurated a new Entrance to our Hospital on Morales St,. in front of the Polyclinic. | Hemos inagurado el nuevo acceso a nuestro Hospital por la calle Morales frente al nuevo Policlínico. |
RCR Aranda Pigem Vilalta Arquitectes have inaugurated an exhibition on their work in Germany, at the Waldhof Modern Art Museum. | RCR Aranda Pigem Vilalta Arquitectes han inaugurado una exposición sobre sus trabajos en Alemania, en el Museo de Arte Moderno Waldhof. |
This summer we have inaugurated our balance beam area, ideal for children to have some fun outdoors. | Este verano hemos estrenado nuestra zona de equilibrio, ideal para que los más pequeños pasen un divertido rato al aire libre. |
I would even go so far as to say that we may well have inaugurated a new modus operandi for codecision issues. | Diría que quizás hemos inaugurado también una nueva forma de funcionamiento en los temas de codecisión. |
As his work is always current, we have inaugurated this new section, where we will gather all what the press publishes about this genius. | Porque su obra siempre estará de actualidad, hemos inaugurado esta nueva sección, donde recogemos todo lo que dice la prensa acerca de este genio. |
The Gala-Salvador Dalí Foundation and Girona Provincial Council have inaugurated an exhibition of the original drawings of The Secret Life of Salvador Dalí. | La Fundación Gala-Salvador Dalí y la Diputació de Girona han inaugurado la exposición de los dibujos originales para La Vida Secreta de Salvador Dalí. |
The delegate of Environment and Spatial Planning, Antonio Martinez, and the mayor of Seron, Juan Antonio Lorenzo, have inaugurated the exhibition 'Natura 2000. | El delegado de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, Antonio Martínez, y el alcalde de Serón, Juan Antonio Lorenzo, han inaugurado la exposición 'La Red Natura 2000. |
LEER MÁS Esther Alcocer Koplowitz, Chairman of FCC, and Agustín Iglesias Caunedo, Mayor of Oviedo, have inaugurated the Cabornio drinking water plant. | LEER MÁS Esther Alcocer Koplowitz, presidenta de FCC, y el alcalde de Oviedo, Agustín Iglesias Caunedo, han inaugurado la Estación de Tratamiento de Agua Potable (ETAP) de Cabornio. |
Compartir en Facebook RSS Esther Alcocer Koplowitz, Chairman of FCC, and Agustín Iglesias Caunedo, Mayor of Oviedo, have inaugurated the Cabornio drinking water plant. | RSS Esther Alcocer Koplowitz, presidenta de FCC, y el alcalde de Oviedo, Agustín Iglesias Caunedo, han inaugurado la Estación de Tratamiento de Agua Potable (ETAP) de Cabornio. |
What we have opened, what we have carefully prepared, what we have inaugurated and what we celebrate today with great satisfaction is a system. | Lo que hemos abierto, que hemos preparado con tanto esmero, que hemos inaugurado y que hoy celebramos con satisfacción apenas comparable con el cansancio, es un sistema. |
Beyond their country, they have inaugurated an era, and it is difficult to believe it will have no effect upon the region in general and, in particular, upon Syria. | Más allá de su país, han inaugurado una era que cuesta creer que no vaya a tener efectos sobre el conjunto de la región, y especialmente sobre Siria. |
The Universidad Politécnica de Madrid and the Universidad Complutense de Madrid have inaugurated a radiotelescope within the framework of the Moncloa Campus which will contribute to bring astronomy to the youngest students. | La Universidad Politécnica de Madrid y la Universidad Complutense de Madrid han inaugurado en el Campus Moncloa un radiotelescopio que contribuirá a acercar la astronomía a los estudiantes más jóvenes. |
It is a joy for me to welcome the new representative of Senegal, and I thank Your Excellency for the profound and noble words with which you have inaugurated your mission as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Holy See. | Constituye para mí una alegría recibir al nuevo Representante de Senegal y agradezco a Su Excelencia las palabras profundas y elevadas con las que ha querido inaugurar su misión como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante la Santa Sede. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of inaugurate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.