investir

El sitio está bien hecho y permite d´investir rápidamente.
The site is well done and it allows d´investir quickly.
Cuándo un patrocinador investir en patrocinio, ellos investir en ocasión.
When a sponsor invests in sponsorship, they invest in opportunity.
Cuándo usted investir en patrocinio, usted está investigar en ocasión.
When you invest in sponsorship, you are investing in opportunity.
Trató de investir al amante Creador con sus propias malas características.
With his own evil characteristics he sought to invest the loving Creator.
Si usted aren't va a sistema de palancas un patrocinio, don't investir.
If you aren't going to leverage a sponsorship, don't invest.
Bajo ya que no necesitan investir en investigación, comercialización & publicidad.
As there is no need to spend money on research, marketing & advertising.
Las empresas que continúan a investir en tecnologías nuevas han sucedido sobre el mercado.
The companies that continue to invest in new technologies have happened on the market.
Grupo internacional para investir en una importadora de productos para mesa y cocina en Brasil.
International group to invest in imported products for table and kitchen in Brazil.
Pero el ámbito artístico y el de la historia contemporánea quedan aún por investir.
But the artistic field and that of contemporary history remain to be explored.
Pregunta: ¿Cuánto tiempo investir en cantar y leer?
Question: How Much Time To Spend Chanting and Reading?
Más menos necesita vivir más es fácil d´atteindre l´independence l´objectif y d´investir.
More less you need to live more it is easy d´atteindre l´independence l´objectif and d´investir.
Como a menudo sucede, se pretende investir de carácter principista una lucha personal.
As happens often, attempts are made to invest a personal struggle with a principled character.
SAHGEV previstó de investir 2 000 000€ para responder a las demandas de sus clientes.
SAHGEV plans to invest €2 000 000 to meet the requirements of its customers.
La opción de investir Puigdemont era un acto de insbmisión pero nadie quiso llevarlo a cabo.
The option to invest Puigdemont was an act of insubmission but nobody wanted to carry it out.
Su sobrina Anna no tenía la capacidad necesaria para vender propiedades e investir grandes sumas.
Her niece Anna was not up to the task of selling properties and investing large sums.
Una fuente de energía limpia en los que la UE ha decidido investir, como la energía eólica.
A source of clean energy on which the EU has decided to invest like wind power.
El texto será como sigue: »...de investir en grandes proyectos de aprovechamiento de la energía hidraúlica».
The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects' .
¿Cuál es el porcentaje ideal de tiempo a investir en cantar y leer los libros de Srila Prabhupada?
What is the ideal percentage of time to be spent chanting and for reading Srila Prabhupada's books?
Este año ICTSI preve de investir 133 millón de 88 millón y en 2013 otros ulterior kuna.
This year ICTSI previews to invest ulterior 133 million kuna and in the 2013 other 88 million.
Finsquare ofrece d´investir de solo 10 €, una de las cantidades que más bajo que puedes encontrar.
Finsquare offers d´investir from just € 10, one of the amounts the lowest of that you can find.
Word of the Day
to bake