have disintegrated
Present perfectconjugation ofdisintegrate.There are other translations for this conjugation.

disintegrate

Shouldn't have disintegrated when aggressive customers insulted me.
No debería haberme venido abajo cuando los clientes agresivos me insultaban.
Any doubts, which I still might have had about the validity of the IFS concept, have disintegrated since your public slander of me.
Cualquier duda que yo hubiera podido tener respecto a la validez del concepto de la terapia IFS se desintegró por completo desde el momento en que me desacreditaste públicamente.
Our masks and disguises have disintegrated.
Nuestras máscaras y disfraces se han desintegrado.
The infrastructures of production, technology, science, transportation, heating and sewage have disintegrated.
Las infraestructuras de producción, tecnología, ciencia, transporte, calefacción y alcantarillado se han desintegrado.
The movements which have turned to individual solutions have disintegrated as a result.
Los movimientos que se han volcado en posturas individuales han terminado desintegrándose.
Over many centuries, stone inscriptions have endured while writings on papyrus have disintegrated.
Durante muchos siglos, las inscripciones de piedra han sufrido mientras los escritos sobre papiro se han desintegrado.
Wouldn't have disintegrated. Clothes were either dragged off by animals, or he wasn't wearing any.
Se la arrancaron los animales, o no llevaba nada puesto.
Unfortunately, together with the towers, many hopes for peace also seem to have disintegrated.
Lamentablemente, además de las Torres, parecen haberse derrumbado también muchas esperanzas de paz.
Over many centuries, stone inscriptions have endured while writings on papyrus have disintegrated.
Sobre muchos siglos, las inscripciones de piedra han aguantado mientras que las escrituras en el papiro se han desintegrado.
I felt like I should have disintegrated with this heat, but I was still alive.
Pensé que debía haberme desintegrado con ese calor tan intenso, pero seguía vivo.
I found it strange that in less than a month, her body would have disintegrated to that extent.
Me resultó extraño que en menos de un mes, su cuerpo se corrompiera de esa manera.
Others have lasted inexplicably for centuries, whereas if they were simply bread, would have disintegrated within just a few years.
Otras han durado inexplicablemente por siglos, pues si ellas fueran simplemente pan, se habrían desintegrado en pocos años.
The Empire might have disintegrated, but the cultural connotations linked to expats appear to be going strong.
Puede que el Imperio se haya desintegrado, pero las connotaciones culturales vinculadas a los expatriados parecen mantenerse con fuerza todavía.
This urbanization was very avant-garde at the time, but is now deteriorated after several actions that have disintegrated some of its tectonic components.
Esta urbanización fue tremendamente vanguardista en su época, pero se encuentra hoy deteriorada tras varias actuaciones que han desintegrado algunos de sus componentes tectónicos.
By the time they tell you that there's nothing wrong with it, you'll all have disintegrated, except of course the Director.
En el momento en que le dicen que no hay nada malo en ello, todos ustedes se han desintegrado, a excepción por supuesto, el director.
But now that financial capitalism has deterritorialized production and made the very source of value indeterminable, the shared conditions of ethical behaviour have disintegrated.
Pero ahora que el capitalismo financiero ha desterritorializado la producción y vuelto indeterminable la fuente misma del valor, las condiciones compartidas del comportamiento ético se han disuelto.
Our country of four cultures would quite possibly have disintegrated in periods of great European conflict had it not been for our neutrality.
De no haber sido por la neutralidad, nuestro país, compuesto de cuatro culturas distintas, probablemente se hubiera desintegrado en períodos de grandes conflictos europeos.
Most people in member states see a realistic chance that within two decades, or perhaps even earlier, the EU will have disintegrated.
La mayoría de los ciudadanos de los Estados miembros ven una posibilidad realista de que dentro de dos décadas, o incluso antes, la UE se haya desintegrado.
Only thus can we systematically bring about the re-establishment of the rule of law in societies that have disintegrated as a result of civil conflict.
Solo de esa manera habrá un enfoque sistemático y se logrará el retorno progresivo del imperio de la ley en las sociedades que han sido desintegradas por los conflictos civiles.
The problem is our morals, our economy, have disintegrated, our culture has disintegrated, because people allowed themselves to be fooled—most people, most of the time.
El problema es que nuestra moral, nuestra economía, se ha desintegrado, nuestra cultura se ha desintegrado, porque la gente se ha dejado engañar; la mayoría de la gente, la mayor parte del tiempo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of disintegrate in our family of products.
Word of the Day
to dive