contradict
This included documents that could have contradicted the government's case. | Esto incluyó documentos que hubieran podido contradecir el caso del gobierno. |
However, some public statements made by Government officials have contradicted that position. | Sin embargo, algunas declaraciones públicas de funcionarios del Gobierno contradicen esa posición. |
That would have contradicted what he told the disciples only hours earlier. | Esto hubiera contradicho lo que el le dijo a los discípulos solo horas antes. |
And witnesses have contradicted the police account. | Y testigos han rebatido la versión policiaca. |
What happened next is difficult to clarify, because witnesses have contradicted each other. | Lo que ocurrió después es difícil de precisar,porque los testigos se contradicen unos con otros. |
Since then, there have been further clinical trials that have contradicted the results. | Desde entonces, se han llevado a cabo más ensayos clínicos que contradicen esos resultados. |
The scientists, without premeditation, have answered to Chávez and have contradicted the corresponding Minister. | Los científicos, sin premeditación, han contestado a Chávez y desmienten al Ministro del ramo. |
That would have contradicted what he told the disciples only hours earlier. | Lo cual habría sido contradictorio a lo que Él le había dicho a los discípulos horas antes. |
The PPE Group's amendment could therefore not have been adopted, as it would have contradicted the result of a previous amendment. | Por tanto no podría haberse votado la enmienda PPE. Habría resultado caduca al contradecir otra anterior. |
In that case his teaching would have contradicted the Torah, which permits us to swear, see Genesis 21:31; 24:9; Numbers 30:2. | En tal caso su enseñanza iría en contra de la Torá que permite jurar, cf. Génesis 21:31; 24:9; Números 30:2. |
It must be noted–some studies have contradicted these searchings for, yet a lot of the available information strongly sustains Anavar promoting straight lipolysis. | Es necesario hacer notar – algunos estudios no han contradicho estos resultados, pero una gran cantidad de los datos disponibles apoyan fuertemente la publicidad Anavar lipólisis recta. |
It should be kept in mind–some studies have contradicted these findings, however most of the offered data highly supports Anavar advertising direct lipolysis. | Hay que tener en cuenta – algunas investigaciones han contradicho estos resultados, sin embargo, una gran parte de la información ofrecida sostiene firmemente Anavar promover la lipólisis directa. |
It ought to be noted–some research studies have contradicted these findings, however the majority of the readily available data highly supports Anavar promoting straight lipolysis. | Debe tenerse en cuenta – algunos estudios han contradicho estos resultados, sin embargo, una gran cantidad de los datos ofrecidos apoya firmemente Anavar publicidad lipólisis recta. |
It must be noted–some studies have contradicted these searchings for, however most of the readily available information strongly supports Anavar advertising straight lipolysis. | Es necesario hacer notar – algunos estudios no han contradicho estos allanamientos para, sin embargo, una gran parte de la información ofrecida altamente sostiene Anavar promover la lipólisis directa. |
It should be noted–some researches have contradicted these findings, yet the majority of the readily available data highly sustains Anavar promoting direct lipolysis. | Se debe tener en cuenta – de hecho algunas investigaciones han contradicho estos allanamientos para, sin embargo, la mayoría de los datos fácilmente disponibles altamente sostiene Anavar publicidad lipólisis recta. |
This was widely published at the time – in trade union newsletters, for example – and no-one from the Commission seemed to have contradicted that. | En aquel momento, esto se dio a conocer ampliamente –en boletines de los sindicatos, por ejemplo– y al parecer nadie de la Comisión lo contradijo. |
The United States was seen, by its covert actions, to have contradicted not only its official declarations but its treaty commitments and principles of long standing. | Los Estados Unidos fueron vistos, por sus acciones encubiertas, cogidos contradiciendose no solo en sus declaraciones oficiales sino también su doctrina de obligaciones y principios largamente mantenidos. |
It needs to be kept in mind–some research studies have contradicted these findings, yet the majority of the readily available data strongly supports Anavar promoting direct lipolysis. | Debe tenerse en cuenta – algunos estudios han contradicho estos allanamientos para, sin embargo, la mayoría de los datos ofrecidos altamente compatible con Anavar promover la lipólisis directa. |
It needs to be kept in mind–some researches have contradicted these searchings for, however a lot of the readily available data highly supports Anavar promoting straight lipolysis. | Se debe tener en cuenta – algunos estudios han contradicho estos resultados, sin embargo, una gran parte de la información ofrecida altamente compatible con Anavar lipólisis directa de publicidad. |
It must be noted–some researches have contradicted these searchings for, yet most of the readily available data strongly sustains Anavar advertising straight lipolysis. | Se debe tener en cuenta – de hecho algunas investigaciones se han opuesto a estos hallazgos, sin embargo, una gran parte de la información fácilmente disponible altamente sostiene Anavar lipólisis directa de publicidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of contradict in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.