have been undertaking
-he estado emprendiendo
Present perfect progressiveconjugation ofundertake.There are other translations for this conjugation.

undertake

It is an awesome experiment you have been undertaking.
Es un asombroso experimento el que han estado emprendiendo.
We have been undertaking many projects both home and abroad.
Hemos venido realizando numerosos proyectos en el hogar y en el extranjero.
The universities i.e. Nairobi and Kenyatta have been undertaking important research in this area.
La Universidad de Nairobi y la Universidad Kenyatta han realizado importantes investigaciones en esa esfera.
As I indicated to you earlier, I have been undertaking consultations and would like to enlarge the scope of these consultations.
Como les informé, he celebrado consultas y tengo la intención de ampliar el alcance de esas consultas.
Our collaboration with Laiko Hospital started in 1987 and since then we have been undertaking regular blood donation programmes three times a year.
Nuestra colaboración con el Hospital Laiko inició en 1987 y desde entonces hemos venido realizando programas regulares de donación de sangre tres veces al año.
Over the years, different institutions have been undertaking scientific research into sources characterization and exposure to dioxins and furans in Mexico.
A lo largo de los años, diferentes instituciones han realizado investigaciones científicas sobre la caracterización de fuentes y la exposición a dioxinas y furanos en México.
The summary sheet that I have distributed to the Council recapitulates some of the activities that we have been undertaking in certain key areas.
El resumen que he distribuido al Consejo contiene una recapitulación de las actividades que hemos llevado a cabo en algunas esferas clave.
The USA and South Korea have been undertaking military exercises for years and the current round is due to last until the end of April.
EE.UU. y Corea del Sur han estado realizando ejercicios militares durante años y se prevé que la ronda actual continúe hasta finales de abril.
For roughly one and a half centuries they have been undertaking countless tedious tasks in equally countless households–simply to save us the time needed for improving our quality of life.
Se han encargado durante un siglo y medio de innumerables tareas tediosas en incontables hogares, sencillamente para ahorrarnos tiempo y mejorar nuestra calidad de vida.
Basically the project that I have been undertaking involves developing a model that can be used to produce electronic information resources that can impact on development.
Básicamente el proyecto que yo he estado emprendiendo involucra el desarrollo un modelo que puede ser acostumbrado a producir los recursos de información electrónicos que puede impactar en el desarrollo.
Many countries have been undertaking water management reforms using this approach and have demonstrated its usefulness, and have established river basin committees and organizations.
Muchos países habían llevado a cabo reformas de la ordenación de los recursos hídricos utilizando ese enfoque, cuya utilidad había quedado demostrada, y habían establecido comités y organizaciones de cuencas fluviales.
Since 2008, MIRON violet glass AG together with several beekeepers from Germany have been undertaking different tests to analyze the quality of honey which has been preserved in MIRON violet glass.
Desde 2008, MIRON Violettglas AG, en colaboración con diversos apicultores de Alemania, realizó una serie de experimentos para analizar la calidad (cromatografías) de la miel conservada en cristal violeta MIRON.
Within the framework of the fortieth anniversary, we have been undertaking a host of activities to take stock of our past cooperation with the organizations of the United Nations system and identify priority areas for future cooperation.
En el marco del cuadragésimo aniversario, hemos venido realizando una serie de actividades para examinar nuestra pasada cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas e identificar esferas prioritarias para la cooperación futura.
Encourage other States to support this working paper and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking in the field of disarmament and non-proliferation at the 2005 Review Conference.
Alientan a otros Estados a que, en la Conferencia de Examen del Año 2005, manifiesten su apoyo al presente documento de trabajo y compartan información voluntariamente sobre las actividades que están realizando en materia de desarme y no proliferación.
The competent authorities have been undertaking a series of concrete measures aimed at tracking down the indicted persons who are, according to the information of the Office of the Prosecutor, at large in our country.
Las autoridades competentes han venido adoptando una serie de medidas concretas con vistas a seguirles la pista a las personas acusadas que, de acuerdo con la información de la Oficina del Fiscal, están ocultándose en nuestro país.
Individual members of the staff also hold memberships in professional associations and have been undertaking consultancies in the country, the SADC region and other parts of the world.
Miembros individuales del personal han asumido también la membresía en asociaciones profesionales y han estado realizando tareas de consultoría en el país, en la región de la Comunidad de Desarrollo de África Meridional y en otras partes del mundo.
Mrs Thors in her earlier contribution made reference to the near completion of the work that we have been undertaking – the necessity to put in place the legislation referred to in the White Paper on food safety.
La Sra. Thors ha hecho referencia en su anterior intervención a la práctica culminación del trabajo que hemos emprendido: la necesidad de establecer la legislación a la que se hace referencia en el Libro Blanco sobre seguridad alimentaria.
On the other hand, positive and creative responses for confronting this situation can be observed among those affected, who have been undertaking a variety of initiatives, such as microlending, local economic support networks, and fair trade practices.
Por otro lado, se pueden destacar fenómenos positivos y creativos para enfrentar esta situación de parte de los afectados, quienes vienen impulsando diversas expe- riencias, como por ejemplo, micro finanzas, economía local y so- lidaria, y comercio justo.
Our regular blood donation programme was carried out with great success on 20 March 2013 Our collaboration with Laiko Hospital started in 1987 and since then we have been undertaking regular blood donation programmes three times a year.
Nuestro programa regular de donación de sangre se llevó a cabo con gran éxito en 20 Marzo 2013 Nuestra colaboración con el Hospital Laiko inició en 1987 y desde entonces hemos venido realizando programas regulares de donación de sangre tres veces al año.
Our regular blood donation programme was carried out with great success on 16 November 2012 Our collaboration with Laiko Hospital started in 1987 and since then we have been undertaking regular blood donation programmes three times a year.
Nuestro programa regular de donación de sangre se llevó a cabo con gran éxito en 16 Noviembre 2012 Nuestra colaboración con el Hospital Laiko inició en 1987 y desde entonces hemos venido realizando programas regulares de donación de sangre tres veces al año.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Word of the Day
to drizzle