The warrior, on the other hand, worries only about his acts, which will lead him to the objective he has traced for himself. | El guerrero, por su parte, se preocupa apenas de sus propios actos, que lo conducirán al objetivo que eligió para sí mismo. |
In reality, a more attentive examination shows that only one crop circle has been realized first, in the extension of four aligned tumuli, each of these four tumuli having been emphasized by the passage of the tractor that has traced two concentric circles. | En realidad, un examen más atento muestra que un único agroglifo se realizó en primer plano, en la prolongación de cuatro túmulos alineados, los cuales han sido destacados por el paso del tractor que trazó dos círculos concéntricos. |
Many of our ills come from not follow this vocation, and are often the parents who, through pride or avarice, his children deviate from the path which Nature has traced them, committing them happiness, the effect of the deviation. | Muchos de nuestros males proceden del hecho de que no seguimos esa vocación, y muchas veces son los padres que, por orgullo o avaricia, desvían a sus hijos de la senda que les trazó la Naturaleza, comprometiendo su felicidad como consecuencia de esa desviación. |
He has traced his own path in the world of abstract painting. | Ha marcado su propio camino a traves del mundo de la abstraccion. |
The Castle has traced oval, which allowed better support the walls for lack of buttresses and turrets. | El castillo ha trazado ovalado, lo que permitió apoyar mejor a las paredes por falta de contrafuertes y torreones. |
Prophecy has traced the rise and fall of the world's great empires--Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. | La profecía ha anunciado el levantamiento y la caída de los grandes imperios del mundo: Babilonia, Medo-Persia, Grecia y Roma. |
The president's daughter has been kidnapped and our greatest detective has traced the location where she is being held. | La hija del Presidente ha sido secuestrada y nuestro detective mayor ha trazado la ubicación donde encuentra recluida. |
In practice, this idea has traced a fairly standard trajectory in different countries as well as at the national level. | En la práctica, esta idea ha tenido una trayectoria bastante común en diferentes países, así como a nivel nacional. |
The move higher has traced out a Flag chart pattern, a setup typically indicative of forthcoming trend continuation. | El movimiento más alto ha trazado un patrón de gráfico de bandera, una configuración típicamente indicativa de continuación de tendencia futura. |
We are a team of three generations, who through the time has traced a network of contacts and dealers around the world. | Somos un equipo de tres generaciones que a lo largo del tiempo ha tejido una red de contactos y dealers alrededor del mundo. |
Miles is furious because he has traced James' credit card transactions and discovered that James was in Australia, not Palm Springs. | Miles está furioso porque ha comprobado las tarjetas de crédito de James y descubrió que James estaba en Australia, no en Palm Springs como aseguró. |
Prof. Nikolai Kaufmann, the eminent Bulgarian composer and scholar, has traced, written down and arranged the lyrical songs, both sacred and everyday in function. | Prof. Nikolai Kaufmann, el compositor eminente búlgaro y erudito, ha trazado, escrito y arreglado las canciones líricas, sagradas y todos los días en la función. |
For months, Frank Kalero has traced photographic and literary narratives of very different sources with strong Colombian connections, contacting more than two hundred and fifty people. | Frank Kalero ha rastreado durante meses las narraciones fotográficas y literarias de muy distintos autores con fuertes vínculos colombianos, contactando con más de doscientas cincuenta personas. |
When the book reaches the limits of what a person or a society has traced as right or wrong, either with its themes or with the language used. | Cuando el libro llega a traspasar los límites de lo que una persona o una sociedad ha trazado como correcto o incorrecto, ya sea con sus temas o con el lenguaje utilizado. |
In this paper, Rahn has traced the history of what he has accomplished so far and suggested that the evidence showed that there were two Grails–a Emerald Cup and a stone tablet. | En este trabajo, Rahn ha trazado la historia de lo que ha logrado hasta el momento y sugirió que las pruebas demostraban que había dos Grails – Una taza esmeralda y una tablilla de piedra. |
For the last few years, El Kahlaoui has traced the Ghich L'Oudaya tribe's struggle for the right to housing; they have been expropriated from their land, and for the most part, without compensation. | Durante los últimos años, El Kahlaoui ha seguido la lucha por el derecho a la vivienda de la tribu Ghich L'Oudaya, a quienes les han expropiado su tierra, por lo general sin compensaciones. |
This means she has traced the image of the spine and human skeleton on the body of those monsters, and just waits for the good rain from the sky to condensing and hardening it. | Quiere decir que ha trazado sobre el cuerpo de los monstruos la imagen de la espina dorsal y del esqueleto humano y solo espera la benéfica lluvia del cielo para condensarlo y endurecerlo. |
M-Sport World Rally Team driver Eric Camilli has traced the cause of his spectacular Neste Rally Finland accident back to a mistake he made on the first day of the pre-event recce. | El piloto del M-Sport World Rally Team, Eric Camilli, ha señalado como causa de su espectacular accidente en el Neste Rallye de Finlandia un error que cometió durante la primera jornada de reconocimientos previos a la carrera. |
The reader will see that these graphs depict the path that the Earth's axis of rotation has traced on the surface of the North Pole as it wandered slowly through the years. | El lector verá que estos gráficos señalan la trayectoria que el eje de rotación de la Tierra ha trazado sobre la superficie del Polo Norte en la medida que ha cambiado lentamente de posición a través de los años. |
The Panel has collected large amounts of technical data on arms, ammunition and other equipment used by rebel movements during the current mandate and has traced the chain of ownership of much of this material. | Durante el presente mandato, el Grupo ha reunido abundante información técnica sobre armamentos, munición y equipo de otro tipo utilizados por movimientos rebeldes, y ha logrado investigar la cadena de propietarios de gran parte de estos materiales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of trace in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.