rescue
He has rescued Daniel from the power of the lions. | Él rescató a Daniel... del poder de los leones. |
Who is this savior who has rescued us? | ¿Quién es el salvador que nos rescató? |
He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment. | Él es quien nos rescató de los horrores del juicio venidero. |
Granada has rescued the tradition of the hammam as a meeting and relaxation place. | Actualmente existen en Granada varios establecimientos que rescatan la tradición del hammam como lugar de encuentro y relajación. |
With these new designs Seeoo has rescued a timeless and evocative style which suits women as well as men. | Con los nuevos diseños, Seeoo ha logrado rescatar un estilo evocador y atemporal que sirve tanto para hombre como para mujeres. |
Sheila has rescued several holdouts who were in bad shape. | Sheila ha rescatado a varios insurgentes que estaban en mal estado. |
He has rescued us from darkness and now shines upon us. | Nos rescató de las tinieblas y ahora resplandece sobre nosotros. |
It's no exaggeration to say that Bob Avakian has rescued communism. | No sería exagerado decir que Bob Avakian ha rescatado el comunismo. |
As of 2017, this NGO has rescued 57718 people. | De hecho, hasta 2017, esta ONG ha rescatado hasta el momento a 58.924 personas. |
The Italian Navy has rescued over 100,000 people in the Mediterranean since. | Desde entonces, la Armada italiana ha rescatado a más de 100.000 personas en el Mediterráneo. |
And in a way he has rescued the legacy for new generations. | Rescata el legado de Ali para nuevas generaciones. |
Since 2002, IOM Ghana has rescued a total of 752 children victims of trafficking. | Desde 2002, la OIM de Ghana ha rescatado a un total de 752 niños víctimas de trata. |
The answer is yes, and this website has rescued them from absolute oblivion. | La respuesta es sí y este sitio web es el lugar que los ha rescatado del más absoluto olvido. |
In total, SeaWorld has rescued more than 31,000 animals and published more than 300 scientific studies. | En total, SeaWorld ha rescatado a más de 31,000 animales y ha publicado más de 300 estudios científicos. |
Many believe that this has rescued the Nordic system of shares with different voting values. | Muchos creen que con ello se ha rescatado el sistema nórdico de acciones con diferentes valores de voto. |
After spending more than two weeks in jail, YoungBoy Never Broke Again, apparently, has rescued. | Después de pasar más de dos semanas en la cárcel, YoungBoy Nunca se Rompió de Nuevo, al parecer, ha rescatado. |
That oven has rescued life Friksu, gods have transformed it into constellation and pomesyotili on the sky. | Por lo que oven ha salvado la vida Friksu, los dioses lo han transformado en la constelación y pomes@tili al cielo. |
An ILO programme indicates that it has rescued over 6,000 children from the worst forms of child labour. | Un programa de la OIT afirma haber rescatado a mas de 6.000 nios de las peores formas de trabajo infantil. |
The radiant light of the rising sun falls on the Prince and on Odette and all the maidens Siegfried has rescued. | La luz radiante del sol naciente cae en el Príncipe y en Odette y todas las doncellas Siegfried ha rescatado. |
To date, however, her tireless work has rescued about 80,000 people, including 21,000 children, approximately. | A la fecha, sin embargo, su incansable labor ha rescatado a unas 80.000 personas, entre las cuales se cuentan alrededor de 21.000 niños. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rescue in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.