Over the years, the General Assembly has pressed for ways to resolve delays in availability of documentation. | A lo largo de los años, la Asamblea General ha insistido en que se adopten medidas para reducir los atrasos en la disponibilidad y presentación de la documentación. |
While carrying out its mission with full vigour, the Tribunal has pressed forward with plans to bring its efforts to an orderly close, with justice, in the foreseeable future. | Al mismo tiempo que cumplía su misión con todo vigor, el Tribunal siguió adelante con los planes para llevar sus actividades a una conclusión ordenada, con justicia, en un futuro próximo. |
Reporters Without Borders has pressed US Secretary of State John Kerry to intervene, stressing the need for legal reforms that would guarantee freedom of information and expression in the country. | Reporteros Sin Fronteras urgió al secretario de Estado estadounidense John Kerry [en] a intervenir, subrayando la necesidad de reformas legales que garanticen la libertad de información y expresión en el país. |
This was always a concern, but the visibility of the Planet X complex in the skies and the increasing Earth wobble has pressed the establishment to make this announcement as soon as possible. | Eso siempre ha sido un punto de preocupación, pero la visibilidad del complejo del Planeta X en los cielos y el incremento en la oscilación de la Tierra han estado presionando a los poderes establecidos, para que realicen la transmisión del anuncio tan pronto como sea posible. |
It is one the Holy Spirit has pressed me about! | ¡Es una que el Espíritu Santo me ha presionado a hacer! |
This European Parliament has pressed for this to happen for years. | El Parlamento Europeo ha insistido en ello durante años. |
And Your hand has pressed down on me. | Y sobre mí ha descendido tu mano. |
UNMIK has pressed for urgent action on the appointment. | La UNMIK ha presionado para que se proceda cuanto antes a ese nombramiento. |
RCTV has pressed a number of arguments in favor of its concession renewal. | RCTV ha invocado varios argumentos a favor de la renovación de su concesión. |
The station has pressed a number of other arguments in favor of its concession renewal. | El canal ha presentado varios otros argumentos a favor de la renovación de la concesión. |
The movement disorders get better almost instantly after the doctor has pressed the power button. | Los trastornos del movimiento mejoran casi de inmediato cuando el médico activa el botón de encendido. |
The Commission has given its opinion on this issue and has pressed for such a provision to be inserted. | La Comisión ha dado su opinión al respecto y ha insistido para que se incluya dicha disposición. |
The U.S. government has pressed Karzai to institute reforms and to reach an accommodation with Abdullah. | El gobierno de Estados Unidos ha presionado a Karzai para que instituya reformas y para que llegue a un acuerdo con Abdullah. |
The European Parliament has pressed persistently throughout those years for changes to take place, and that possibility now exists. | El Parlamento Europeo ha presionado insistentemente a lo largo de estos años para que se produzcan cambios, y esa posibilidad existe actualmente. |
Meanwhile, Dunford has pressed forward with prosecution of the Clinton Foundation, with all its tentacles into money laundering. | Mientras tanto, Dunford ha seguido adelante con el proceso de la Fundación Clinton, con todos sus tentáculos en el lavado de dinero. |
Russia has pressed all governments that are not yet Comprehensive Test Ban Treaty signatories to join the agreement. | Rusia ha presionado a los gobiernos que aún no son signatarios del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares a unirse al acuerdo. |
During its Chairmanship it has pressed on with the universalization of the Code, which to date has 117 subscribing States. | Durante su ejercicio ha procurado continuar el proceso de universalización del referente político, que a la fecha cuenta con 117 Estados Suscriptores. |
This is why Parliament has pressed for it to happen as speedily as possible, and we shall support any measure which expedites the process. | Por eso, el Parlamento ha insistido en que esto se produzca con celeridad y apoyaremos cualquier medida destinada a agilizarlo. |
This is certainly true today, when an uptick in markets, production and trade has pressed them to look for more workers. | Esto es muy cierto hoy en día, cuando un repunte en los mercados, la producción y el comercio los ha obligado a buscar más trabajadores. |
To this day, I have received no reply, even though Parliament's administration has pressed for one on two occasions. | Hasta la fecha no he recibido respuesta, a pesar de haber sido requerida en una o dos ocasiones por la administración del Parlamento. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of press in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.