curtail
Children, youth and students continued to suffer from the increasing impact of the wall which has curtailed their access to schools and universities. | Los niños, los jóvenes y los estudiantes siguieron sufriendo el efecto cada vez mayor de la construcción de esa barrera, que dificulta su acceso a escuelas y universidades. |
We will make it clear to Europe's citizens exactly who has curtailed their rights in this area. | Dejaremos claro a los ciudadanos de Europa quién ha recortado exactamente sus derechos en este ámbito. |
The right of veto has been an unjust unilateral privilege that has curtailed the legitimacy of the Council. | El derecho de veto ha sido un privilegio unilateral injusto que ha restringido la legitimidad del Consejo. |
The Law has curtailed the peoples' right to express their views, the essence of modern democracy. | La ley ha restringido el derecho de la población a expresar su opinión, lo que constituye la esencia de la democracia moderna. |
Despite the assurances of the Government of Liberia that it has curtailed all relations with the RUF, the Panel of Experts reports that this is not the case. | A pesar de las afirmaciones del Gobierno de Liberia en el sentido de que ha reducido sus relaciones con el FRU, el Grupo de Expertos informa de que no es así. |
The diversion of resources through excessive expenditures for the purchase of armaments has curtailed the ability of authorities to respond responsibly to the basic needs of their famine-stricken population. | El desvío de recursos como resultado de gastos excesivos en armamentos ha reducido la capacidad de las autoridades para satisfacer de manera responsable las necesidades básicas de sus poblaciones, sobre las que pende la sombra de la hambruna. |
However, based on the anticipated price development, the Council has curtailed the commitment and payment appropriations, which are not accompanied by multi-annual programmes, together with appropriations for agencies. | Por el contrario, el Consejo ha restringido los créditos de compromiso y los pagos destinados a las líneas presupuestarias que no se basan en programas plurianuales y a las agencias, guiándose por las previsiones acerca de la evolución de los precios. |
Given the financial uncertainty caused by the global economic crisis and the ongoing effect on both commodity prices and liquidity in capital markets, the Company has curtailed exploration activities to preserve capital. | Dada la incertidumbre financiera causada por la crisis económica mundial y su continuo efecto en los precios de metales base y preciosos y en la liquidez en los mercados de capitales, la Compañía ha reducido las actividades de exploración en proyectos mineros a fin de preservar capital. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of curtail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.