propose
LaRouche has been proposing such a shift for more than 30 years, but most people didn't think they had to listen. | LaRouche lleva más de treinta años proponiendo que haya dicho cambio, pero la mayoría de la gente no creyó necesario escuchar. |
Koppel A.W. has been installing lifts since 1958, but since some years, after requirements by his Clients, has been proposing on the market also its own elevating platforms for disabled or elderly people. | Koppel ha estado instalando ascensores desde 1958, pero desde hace unos años, ante las necesidades de algunos clientes, venimos ofertando nuestras plataformas elevadoras para discapacitados o ancianos. |
For around 15 years, the European Commission has been proposing the creation of a single European patent. | Durante 15 años, la Comisión Europea viene proponiendo la creación de una única patente europea. |
To meet these needs, since April CAE GROUPE has been proposing a new range of HD aerials. | Para responder a estas expectativas, CAE GROUPE propone desde abril una nueva gama de antenas HD. |
This will build on what Father Gruner has been proposing in his talks of the last couple of days. | Me basaré en lo que el Padre Gruner ha estado sugiriendo en sus pláticas de los últimos dos días. |
If it is successfully Finlandized (with significant autonomy for its regions), as Moscow has been proposing—a suggestion that is anathema to Washington—the Go-East path will remain open. | Si se la consigue finlandizar con éxito (con una autonomía significativa para sus regiones), como ha propuesto Moscú –sugerencia que Washington rechaza de plano–, la vía hacia el Este seguirá abierta. |
But it is regrettable that the Commission has only reacted to pressure - pressure from the Austrian Government - and has been proposing legislation piecemeal for years. | Pero es lamentable que la Comisión solo haya reaccionado a la presión, en concreto a la ejercida por el gobierno austríaco, y que desde hace años nos presente chapuzas. |
However, to make the difference, you have to ask an expert of the group carrelage-inox which has been proposing for years only stainless steel type 304 on all our mosaics, more hygienic and resistant. | Sin embargo, para hacer una diferencia, hay que recurrir a un grupo de expertos que proporciona carrelage-inox durante años solo para acero inoxidable tipo 304 en todos nuestros mosaicos, higiénicas y resistentes. |
The European Parliament has been proposing that the financial perspectives be included in the Treaties since Maastricht, while the Council has only accepted it after the Convention has drawn up new financial provisions. | El Parlamento Europea viene proponiendo la inclusión de las perspectivas financieras en los Tratados desde Maastricht, mientras que el Consejo solo lo ha aceptado cuando la Convención ha redactado un nuevo articulado financiero. |
Ever since the Gothenburg Summit the EU has been proposing ‘sustainable development’, which is the only guarantee of human development that deems respect for the environment as an essential prerequisite for rapid progress. | Desde la Cumbre de Gotemburgo la UE ha propuesto continuamente el «desarrollo sostenible», que es la única garantía del desarrollo humano que considera el respeto por el medio ambiente un requisito previo esencial para el rápido avance. |
In the place of the FTAA Venezuela has been proposing the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA), which proposes to increase economic and political integration on the basis of solidarity instead of free markets. | En lugar del Alca, Venezuela ha estado proponiendo la Alternativa Bolivariana para las Américas (ALBA), que propone incrementar la integración económica y política en base a la solidaridad, intención contraria a la del libre mercado. |
The Subcommittee has been proposing since its inception a core team of four suitably trained and experienced staff members, agreed at the meeting in April 2007 with the former High Commissioner for Human Rights. | Desde su puesta en funcionamiento, el Subcomité ha venido proponiendo la creación de un equipo básico de cuatro funcionarios debidamente capacitados y experimentados, tal como se acordó en la reunión de abril de 2007 con la ex Alta Comisionada para los Derechos Humanos. |
For 30 years Elsa Bianchi has been proposing bridal gowns and formalwear with exclusive models featuring outstanding wearability, asnd obtaining notable success in the various events at which they have been presented, from High Fashion show so the stands of Roma Spose. | Durante 30 años, Elsa Bianchi ofrece vestidos de novia y vestidos formales con modelos exclusivos, que han sido un gran éxito en los diferentes eventos en los que se presentaron, desde desfiles de moda de pie Roma Alta Moda Novias. |
Pilar Magana's curricular project is part of a wider project involving Istituto Marangoni and the iconic brand Missoni, which has diversified its offer and has been proposing design solutions for living spaces with the Missoni Home line since 1985. | El proyecto curricular de Pilar Magaña forma parte de un proyecto de colaboración más amplio entre el Istituto Marangoni y la prestigiosa marca Missoni, que desde 1985 ha ampliado su extensa oferta proponiendo soluciones de diseño para el mundo del living con la línea Missoni Home. |
I also want to underline the fact that the Ombudsman has been proposing an increasing number of friendly solutions in order to settle disputes and that, overall, the Commission has been cooperative and appreciative of this type of proposal, wherever possible. | También me gustaría destacar el hecho de que el Defensor del Pueblo haya propuesto un aumento en el número de soluciones amistosas para resolver las controversias y de que, en conjunto, la Comisión haya cooperado con y agradecido este tipo de propuestas cuando han sido posibles. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of propose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.