Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmadurar.

madurar

Las fuerzas productivas hace mucho que han madurado para el socialismo.
The productive forces have long ago matured for socialism.
Significa que los pulmones del bebé aún no han madurado.
It just means the baby's lungs haven't matured yet.
Las semillas han retoñado y han madurado, y ahora es tiempo de cosechar.
The seeds have budded and matured, and now it's time to harvest.
Como primicias se consideran, entre otros, los primeros frutos que han madurado.
Firstfruits are generally considered to be those fruits that ripened first, among others.
En calidad de las semillas se usan los frutos que han madurado.
As seeds the ripened fruits are used.
Las bases del nuevo orden mundial han madurado en el antiguo, el de centrismo occidental.
The roots of a new world order ripened in the old, west-centric order.
Esas no han madurado todavía.
They haven't all ripened yet.
No han madurado todavía.
You guys haven't matured yet.
Para esta confitura admirable es necesario tomar las bayas que no han madurado de la dimensión igual.
For this amazing jam it is necessary to take not ripened berries of the identical size.
Aún no han madurado.
They're not done maturing yet.
Lo mejor de todo para esta receta se acercarán un poco frutos firmes, que no han madurado.
Best of all the firm, a little not ripened fruits will be suitable for this recipe.
Cuando no han madurado se encuentran rodeadas de una espata papirácea culminada en una especie de filamento.
When they have not matured they are surrounded by a papyrus spathe culminated in a kind of filament.
Es solo para aquellos que ya han madurado lo suficiente para estar listos para ella.
It is only for those who have grown and grown until they are ready for it.
El futuro inmediato dirá si ya han madurado las condiciones para crear la nueva Internacional marxista.
The immediate future will show whether conditions have already ripened for the formation of a new, Marxist International.
Así se observa que hay aspectos que antes estaban en estado embrionario, y que ahora han madurado.
We can then identify aspects that were previously at the embryonic stage that have now matured.
Granos como el trigo y la cebada se consumen ordinariamente en su estado maduro; una vez que sus semillas han madurado completamente.
Grains such as wheat and barley are ordinarily consumed in their mature state–once their seeds have fully matured.
Cuando un granjero siega la mies, algunas cosechas se maduran bien, y puede haber también otros que no han madurado.
When a farmer harvests, some crops are well ripened, and there may be others which have not ripened as well.
Esta atención a la temperatura de la casa es esencial, puesto que los sistemas termo-regulatorios de los pollitos aún no han madurado completamente.
This attention to temperature in the house is essential, because the chicks' thermoregulatory systems are not yet fully matured.
Lo mismo ocurrirá en el futuro en aquellos países donde las condiciones para la revolución proletaria aún no han madurado.
The same thing will likewise take place in the future in those countries where conditions for the proletarian revolution have not yet matured.
Para la confitura real del grosellero son necesarios los frutos que no han madurado, que recogen ante la llegada de su madurez de consumo.
For royal jam from a gooseberry not ripened fruits which collect before approach of their consumer maturity are necessary.
Word of the Day
passage