Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdoblar.

doblar

La han doblado hace poco, pero no es nueva.
It's been recently folded, but it's not new.
Que no se han doblado a la precarización.
That have not been folded insecurity.
Hay siervos preciosos, ahora en oculto, que no han doblado su rodilla ante Baal.
There are precious ones now hidden who have not bowed the knee to Baal.
Hay almas preciosas que ahora están ocultos, quienes no han doblado su rodilla ante Baal.
There are precious ones now hidden who have not bowed the knee to Baal.
Ya han doblado la oferta, Ray, pero el tema es que ella es increíble.
They've already doubled what they came in with, Ray, but the thing is, she's amazing.
He dejado para mí siete mil varones, que no han doblado las rodillas delante de Baal.
I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
He dejado para mí siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.
I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
Hay unos de gran precio que ahora están encubiertos que no han doblado su rodilla ante Baal.
There are precious ones now hidden who have not bowed the knee to Baal.
He dejado para mí siete mil varones, que no han doblado las rodillas delante de Baal.
I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
He dejado para mí siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.
I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
He dejado para mí siete mil varones, que no han doblado las rodillas delante de Baal.
I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
Entre los habitantes de la tierra, hay, dispersos en todo país, quienes no han doblado la rodilla ante Baal.
Among earth's inhabitants, scattered in every land, there are those who have not bowed the knee to Baal.
De hecho, elecworks está muy lejos de ser una simple herramienta para el diseño eléctrico, ya que con ella han doblado la productividad.
Indeed, elecworksTM is far from a simple electrical drawing tool, it doubled productivity.
Me he a reservado para mí siete mil hombres que no han doblado la rodilla delante de Baal.
I have a reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
Todo el mundo ha estado en esa situación en la que se dan cuenta de que solo han doblado la mano ganadora.
Everyone has been in that situation where they realize that they have just folded the winning hand.
Estos números han doblado casi en los veinte años pasados.Exceso del peso corporal se ha ligado a muchas condiciones comunes que afectaban a americanos.
These numbers have nearly doubled in the last twenty years.Excess body weight has been linked to many common conditions affecting Americans.
Este tipo han ganado capacidad a un ritmo de un 8% o un 10% anual, a la vez que han doblado su capacidad de almacenamiento en la última década.
This type has gained capacity at a rate of 8 to 10% annually, doubling its storage capacity in the past decade.
Se prometieron millones de dólares a los talibanes para que eliminaran y erradicaran los cultivos de opio: se han embolsado el dinero y han doblado con creces la producción de droga.
Millions of dollars were promised and then given to the Taliban to enable them to remove, to pull up their opium crops: they pocketed the money and then promptly more than doubled their drugs production.
Los precios se han doblado desde los últimos tres años.
Prices have doubled over the past three years.
Lo han doblado a la mitad.
He's been folded in half.
Word of the Day
to dive