Possible Results:
habitemos
-we live
Subjunctivenosotrosconjugation ofhabitar.
habitemos
-let's live
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofhabitar.

habitar

El país que queremos va a estar conformado por quienes lo habitemos.
The country we want is going to be shaped by those who inhabit it.
El mundo nuevo para que lo habitemos.
The new world for us to live on.
Seamos extranjeros, entonces, como nos aconseja el Maestro Santiago, y habitemos nuestra alma.
So, according to Master Santiago's counsel, let us be friends and inhabit our soul.
Jesús quiere que su Corazón sea venerado junto a María. El quiere que habitemos en sus Corazones.
He wants His Heart venerated next to Mary - He wants us to dwell in Their Hearts.
Mientras más dentro habitemos, más podremos salir con ciertos pensamientos creativos que nos ayudarán a movernos más.
The deeper we dwell in the more we will be able to come out with creative thoughts which would help us to move further.
Lo que se requiere es que habitemos completamente la Realidad Mayor; tenemos que incorporarla a los niveles más mundanos de nuestra vida diaria.
What's required is that we fully inhabit the Greater Reality; we need to bring it into the most mundane levels of our daily lives.
Donde quiera que habitemos, nunca hemos estado en mejores condiciones de introducir cambios en las regiones montañosas de todo el mundo.
No matter where they lived, there had never been a better opportunity to contribute to change in the mountain regions of the whole world.
Es imperativo, en la hora en que estamos viviendo, que leamos las Escrituras, que meditemos en las Escrituras, que habitemos en las Escrituras.
It is imperative in the hour in which we are living that we read the Scriptures, meditate in the Scriptures, dwell in the Scriptures.
Sostengo que nosotros -los ingleses- somos la mejor raza en el mundo y entre más partes del mundo habitemos mejor para la raza humana.
I contend that we [the English] are the finest race in the world and that the more of the world we inhabit the better it is for the human race.
La precarización de la existencia, no ya como tendencia de lo social, sino como inscripción salvaje sin marcha atrás en el cuerpo social, implica que habitemos en una realidad hecha trizas.
The precarisation of existence–no longer just as a social trend, but as a savage and irreversible inscription on the social body–implies that we are living in a reality that has been smashed to pieces.
Entre esas paredes, en las amistades con la gente de aquella aldea, en las conversaciones, un lazo fortísimo unía el cielo y la tierra; el mismo que hemos de crear en donde habitemos o trabajemos.
Within those walls, in their friendships with the people of that village, in their conversations, a very strong bond united heaven and earth—the same one that we have to create where we live or work.
Con respecto a embellecer el templo, debemos tener siempre presente que cada lugar es temporal, pero en cualquier lugar que habitemos debemos decorarlo y embellecerlo para Krishna, así que continúen decorando el templo lo más bonito posible.
Regarding beautifying the temple, we should always know that every place is temporary, but wherever we live we should decorate and beautify it for Krishna, so go on decorating our temple as nicely as possible.
Lo que nos diferencia no es nuestra forma física o el hecho de que habitemos en lados opuestos, dentro y fuera del Planeta; la mayor diferencia entre los habitantes del interior de la Tierra y los de la superficie es la manera de encarar la vida.
What differentiates us, it is not physical shapes or to inhabit opposite sides, inside or outside the Planet, but the way to face life.
Word of the Day
corkscrew