Possible Results:
habitaran
-they/you lived
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofhabitar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofhabitar.

habitar

Es como si todos habitaran otro mundo, menos yo.
It's like everyone has another world except for me.
Por el contrario, alguien más deseó que los seres humanos habitaran la tierra.
Rather, someone else willed that human beings inhabit earth.
No contraer matrimonio con las hijas de las naciones que habitaran en la tierra de Canaán.
Do not make marriages with the daughters of the nations who dwell in the land of Canaan.
A Yo supongo que usted se esta refiriendo a personas que habitaran en la Tierra durante el Milenio.
A I presume you're referring to people who will dwell on Earth during the Millennium.
Si los humanos alguna vez habitaran otro mundo en nuestro sistema solar éste sería el candidato más probable.
If human beings ever inhabited another world in our solar system, this is the most likely candidate.
Han pasado ya 2 meses desde que las primeras personas del Shambala habitaran el pueblo de Shambala.
It has been already 2 months when the first Shambala people inhabited the village of Shambala.
Si los mortales habitaran un planeta sin aire, como vuestra luna, pertenecerían a una orden distinta de no respiradores.
If mortals should inhabit a planet devoid of air, like your moon, they would belong to the separate order of nonbreathers.
En poco tiempo todos los lugares en los cuales no habitaran personas se llenarían de animales salvajes como leones y tigres.
Soon all the places where there were no people would be run over with all sorts of wild animals such as lions and tigers.
Con esas ramas debían construirse enramadas para que habitaran en ellas durante el festival, como está establecido en la ley.
They were to use these branches to make shelters in which they would live during the festival, as it was prescribed in the law.
A pesar de los derechos ofrecidos a todos aquellos que habitaran esta población, no pasó nunca de ser una pedanía del municipio de Serradilla.
Albeit the rights offered to all those who would live in the village, it never became a dependency of the municipality of Serradilla.
Este problema de calado humano, pero sobre todo social y político, sería que la conciencia y el poder habitaran un mismo espacio (el no-lugar de la red).
This deeply human but primarily social and political problem is that consciousness and power would reside in the same space (the no-place of the Web).
Chávez y Maduro Los cronistas sociales se preguntan quienes habitaran La Casona residencial presidencial, si Maduro y su familia o la familia de Chávez, que continua habitándola.
Chavez and Maduro. Gossip columnists ask themselves who will inhabit La Casona, the residence of the president, Maduro and his family or that of Chavez, who still inhabits it.
No obstante, en cuanto a los ornamentos hallados en Arzhan-2, no se ha probado aún que en el siglo VII a. de J. C. habitaran la región de Tuva pueblos más avanzados.
Nonetheless, as for the ornaments found in Arzhan-2, it has not still been proved that in the seventh century BC most advanced peoples inhabited the region of Tuva.
Dijo la Corte que, aunque las tierras comunales no estuvieran tituladas, el hecho de que las comunidades estuvieran asentadas en ellas ancestralmente y las habitaran era suficiente para reconocerles el derecho de propiedad.
The court said that even if communal lands are not titled, the fact that communities have been settled on them ancestrally and are presently inhabiting them is sufficient for their ownership rights to be recognized.
Finalmente, de acuerdo con la tercera leyenda, Gorodetsky maldijo el edificio cuando fue forzado a abandonarlo debido a su imposibilidad de pagar los préstamos que le habían concedido. De esta manera, todos los que lo habitaran serían desdichados o conocerían penurias económicas.
According to the third legend, Horodecki had cursed it in 1913 (due to his inability to repay his creditors); all of the house's tenants would be either unhappy or would meet some sort of financial misfortune.
Así, si en un primer momento los casinos per se representaban un peligro potencial para la salud moral del pueblo, el que sus dueños habitaran la ilegalidad hizo que de lo posiblemente pernicioso se pasara a lo seguramente dañino.
So it is that if at one moment the casinos per se represented a potential danger for the moral health of the people, the fact that their owners lived in illegality made it possible that the possibly pernicious would become the surely harmful.
Habitaran en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres.
So are they called Hcphribah, in which I am delighted, or my delight in her, Isa.
Y los que aman su nombre habitarán en ella.
And those who love His name will dwell in it.
Durante unos días los invitados habitarán su interior.
During some days the guests will live its inside.
Se estima que diez mil millones de personas habitarán la Tierra en 2050.
An estimated ten billion people will live on Earth by 2050.
Word of the Day
to cluck