Francamente, estamos muy sorprendidos que este evento hubiese tomado lugar por fuera de un mínimo margen del que habíamos proyectado. | We are, quite frankly, surprised that this event occurred slightly outside the timeline we had projected. |
El aumento en ingresos tributarios es mucho mejor de lo que habíamos proyectado - y está ayudándonos a reducir el déficit presupuestario. | The increase in tax revenues is much better than we had projected, and it is helping us cut the budget deficit. |
En el taller mesoamericano, el comienzo se retrasó 20 minutos, pero lo habíamos proyectado y agregamos algún tiempo después del descanso para compensar. | In the Meso-America workshop, the workshop started 20 minutes late, but we had projected that and built in some time after the coffee break to make that up. |
Pero, aunque el poder del contenido y fuerza colectiva de aquellos en el escenario era innegable, también lo fue el hecho de que la participación resultó mucho menor de lo que habíamos proyectado. | But, just as the power of the content and collective strength of those on stage was undeniable, so was the fact that the turnout was far less than what we had aimed for. |
Habíamos proyectado juntos que este año se haría la visita a todas las parroquias de la archidiócesis de Cracovia con las reliquias de San Estanislao, y sé que esto se está realizando. | We planned together that during this year visits should be made in all the parishes of the Archdiocese of Krakow with the relics of Saint Stanislaus, and I know that this plan is being carried out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
