Present perfectél/ella/ustedconjugation ofanular.

anular

La ley universal de la no interferencia se ha anulado oficialmente.
The universal law of non interference has been officially overridden.
Se ha anulado una cita y no tengo nada que hacer.
My meeting's been canceled. I have nothing to do.
Por consiguiente, ha anulado el derecho a ser socio de la Unión Europea.
It has therefore abrogated the right to be a partner of the European Union.
Tu matrimonio se ha anulado, ¿No dicen eso?
Your wedding has been cancelled, hasn't it?
El Tribunal de Apelación ahora ha anulado la decisión y ha abierto una investigación judicial.
The Appeal Court has now annulled the dismissal and opened a judicial enquiry.
El Gobierno ha cerrado el Registro Aéreo de Liberia y ha anulado su registro.
The Government has de-registered and effectively closed the Liberian Air Registry.
Se ha anulado el concierto.
The concert's been cancelled.
Recibirá un correo electrónico de Filtre-Outlet confirmando que el pedido se ha anulado con éxito.
You will receive an email confirmation from us if your order has been successfully cancelled.
¿Se ha anulado el regalo?
Is the gift rescinded?
El Departamento de Gestión ha anulado también una serie de recomendaciones de la Junta adoptadas por unanimidad.
It had also overturned a number of the Board's unanimous recommendations.
Hay que decirlo francamente, no podemos dar las gracias a la sentencia que ha anulado el acuerdo.
To be quite frank, we cannot be grateful for a ruling that rejected the agreement.
En la ventana principal de Paper Catalog, seleccione las entradas cuya publicación se ha anulado y que desee publicar.
In the main Paper Catalog window, select the entry or entries you want to publish or unpublish.
Y ahora lo reemplaza Rosemary DiCarlo, también estadounidense, que no ha anulado las instrucciones de su predecesor.
Today he has been replaced by his US compatriot, Rosemary DiCarlo, who has not invalidated his instructions.
En la ventana principal de Catálogo de papel, seleccione las entradas cuya publicación se ha anulado y que desee publicar.
In the main Paper Catalog window, select the entry or entries you want to publish or unpublish.
La administración Trump no ha anulado la decisión en 2015 de restaurar las relaciones diplomáticas con Cuba, pero ha reforzado ciertas sanciones.
The Trump administration has not reversed the 2015 re-establishment of diplomatic relations with Cuba, but has tightened some sanctions.
Por ejemplo, el Secretario-General ha anulado un puesto de lengua finesa y ahora no existe servicio de visitantes en finés.
The Secretary-General, for example, cancelled the Finnish language post and now there is no visitors' service in Finnish.
Que gata ha recorrido entre querido, no sabe pero, según los informadores, después de Cannes Charlize ha anulado una próxima boda.
What cat ran between beloved, it is not known, but, according to informants, after Cannes Charlize cancelled the forthcoming wedding.
Que es remarcable, encontrarse ellos han comenzado prácticamente justamente después de que Vergara ha anulado la toma de dichos con el novio Nick Lobom anterior.
That is remarkable, they started meeting practically how Vergara cancelled the engagement with the previous groom Nick Lob.
No obstante, el Parlamento ha anulado esta disposición, ordenando que todas las normas internacionales se incorporen específicamente al sistema jurídico de Malawi después de ser ratificadas.
Parliament has however, removed this provision and provided that all international standards have to be specifically incorporated into the Malawi legal system after ratification.
El aumento de estos últimos ha anulado en algunos casos el efecto de las medidas de cancelación o reducción de la deuda concedidas por los asociados en el desarrollo.
Increased oil prices have in some cases cancelled out the effect of debt reduction/cancellation granted by the developed partners.
Word of the Day
relief