Comparative of grim
- Examples
However, prospects for the labor force are grimmer. | Sin embargo, las perspectivas de la fuerza laboral son más sombrías. |
The situation in the remote villages is grimmer. | La situación en los parajes remotos es aún peor. |
The arrest made atmosphere became even grimmer. | La atmósfera detención realizada se hizo aún más sombrío. |
The picture is even grimmer when we look at qualitative indicators. | El panorama es aún más sombrío cuando nos fijamos en el aspecto cualitativo. |
Data on deaths at sea, however, are much grimmer. | Sin embargo, los datos sobre las muertes en el mar, son mucho más desalentadores. |
It's like New Zealand only just grimmer. | Es como Nueva Zelanda, pero más oscuro. |
The case of Spain was even grimmer. | El caso español era aún más desalentador. |
And a small group had been detailed for a grimmer, sadder, task. | Y un pequeño grupo había sido designado para una tarea más lúgubre y triste. |
Wotan's face turned grimmer. | La cara de Wotan se volvió aún más adusta. |
The dark now faces a range of alternatives, each grimmer than the last. | Los de la oscuridad ahora enfrentan un rango de alternativas, cada una más sombría que la anterior. |
Gender disaggregated statistics paint a grimmer picture of the conditions of women. | Las estadísticas desagregadas por género ofrecen una imagen aún más sombría de la situación de la mujer. |
These are the official figures for Indonesia alone; the reality is almost certainly far grimmer. | Estás son las cifras oficiales solo para Indonesia, la realidad, ciertamente es mucho más desconsoladora. |
And my reporting around the country tells me the problem is grimmer than simple inequality. | Y mi informe de todo el país dice que el problema es más severo que la simple desigualdad. |
In terms of gender, age-group, place of residence and region, the story is even grimmer. | Desglosado por género, grupo etario, lugar y región de residencia, la historia es más desalentadora aún. |
After being dumped by her 17th boyfriend, the world looks grimmer than ever. | Después de que su novio número 17 corta con ella, el mundo se ve más sombrío que nunca y esta desorientada. |
After two days on foot over difficult mountainous terrain, what we discovered was even grimmer than expected. | Luego de dos días a pie por un difícil terreno montañoso, lo que descubrimos fue aún más sombrío de lo esperado. |
However, the picture is even grimmer when it comes to the prevalence of pre-diabetes (impaired fasting glucose). | Sin embargo, el panorama es aún más aterrador cuando se trata de la prevalencia de la pre-diabetes (alteración de la glucosa en ayunas). |
It is fair to say that in each debate the news has been grimmer then in the preceding debate. | No falto a la verdad al afirmar que en cada debate, las noticias han sido más desalentadoras que en el anterior. |
Practically all of them wear some form or kind of incontinence merchandise to help shield them from undesirable leakage, and the news get even grimmer. | Prácticamente todos ellos usan alguna forma o tipo de mercancía incontinencia para ayudar a protegerlos de fugas indeseables, y las noticias se ponen aún más sombrío. |
At the same time the North Korean people faced devastating food shortages at home, and the situation looks to get even grimmer in 2011. | Al mismo tiempo, el pueblo norcoreano se enfrentó a una hambruna nacional devastadora, y la situación parece mostrarse aún más sombría en 2011. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of grim in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
