macabro

¡Este museo es el entretenimiento más macabro de la ciudad!
This museum has the most macabre entertainment in the city!
Aún así, está el macabro asunto del informe de forense.
Still, there is the grisly matter of the coroner's report.
El final tradicional noir es a menudo macabro, ¿no?
The traditional noir ending is often grim, isn't it?
Independientemente de cuál sea el significado, fue un gesto macabro.
Whatever the meaning, it was a macabre gesture.
Tal vez soy un poco macabro, pero ciertamente originales.
Maybe I'm a bit macabre, but certainly original.
Al mismo tiempo, la película es divertida a veces macabro y brutal.
At the same time, the film is funny sometimes macabre and brutal.
Resolver su camino a través de 100 macabro rompecabezas.
Solve your way through 100 ghoulish puzzles.
Lo macabro en la obra de Hans Baldung Grien.
The Macabre in the Work of Hans Baldung Grien.
Tiene un fuerte sentido de lo macabro.
He has such a strong sense of the macabre.
Un juego macabro, lleno de situaciones violentas.
A macabre game, full of violent situations.
Es un comentario macabro porque hemos perdido varios pilotos.
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots.
¿Desea explorar el lado macabro de París este otoño?
Want to explore the mysterious and macabre side of Paris this fall?
Eso es un poco macabro, ¿no lo crees?
Well, that's a little ghoulish, don't you think?
De nuevo, esto es algo que en general es considerado como macabro.
Again, this is something that's widely seen as grim.
¿Le parece que tengo un macabro sentido del humor?
Do I look like I have a morbid sense of humour?
Era tan macabro que era imposible no mirar a otro lado.
They were so macabre, it was impossible not to look away.
Los extraterrestres han ideado el macabro plan de vender latas de carne humana.
The aliens have devised a macabre plan to sell cans of human flesh.
Toda esta situación está empezando a tomar un giro indescriptiblemente macabro.
This whole situation is beginning to sound inexpressibly grim.
-¿Por qué no me revelas mi plan macabro?
Why don't you tell me my real evil plan?
Esto es un poco macabro, ¿no?
This is a little macabre, isn't it?
Word of the Day
to drizzle