gracing
-honrando
Present participle ofgrace.

grace

A dear friend is now gracing the RV as her home.
Un querido amigo está ahora adornando la RV como su hogar.
But we will be gracing your skies with our ship.
Sin embargo estaremos bendiciendo sus cielos con nuestra nave.
Is that why you're gracing us with your presence, Uriel?
¿Eso es por lo que nos estás honrando con tu presencia, Uriel?
Also gracing the scenery are restaurants, bars, and colonial buildings.
Adornan el paisaje asimismo los edificios coloniales, bares y restaurantes.
She was still gracing families and being a grandmother to all.
Todavía sigue honrando a las familias y siendo la abuela de todos.
We also thank you for gracing the occasion with your presence.
También damos a usted las gracias por honrar esta ocasión con su presencia.
I'm just glad to see your baby boy back gracing us with his presence.
Me alegra ver que el niño nos honre con su presencia.
It's very stylish indoor furniture, gracing past castles or the Royal Palace.
Es muy elegante con muebles de interior, adornando más allá de castillos o el Palacio Real.
I thank the President for gracing the Committee with his presence this morning.
Le doy las gracias por honrar a la Comisión con su presencia esta mañana.
Contemporary designs, including those gracing our covers, continue to capture the essence of aloha.
Los diseños contemporáneos, como los que decoran nuestras cubiertas, siguen captando la esencia del aloha.
Once again, I offer my heartfelt thanks for gracing this occasion with your presence.
Una vez más, ofrezco mi más sincero agradecimiento por haber honrado esta ocasión con su presencia.
Then she turns and eyes Gabrielle frankly again, a slight smile gracing her features.
Después se gira y mira otra vez a Gabrielle francamente, una frágil sonrisa adorna sus fracciones.
Enjoy the blessings of the sea (and all those Omega-3s) with fish gracing the center of your table.
Disfrute las bendiciones del mar (y todos sus Omega-3s) con pescado para adornar el centro de su mesa.
Since 1997, government leaders had been gracing the occasion by attending and presenting gifts.
Desde 1997, los líderes del gobierno había sido honrado por la ocasión y que asisten a la presentación de regalos.
So, what made you change your mind about gracing my arm tonight?
¿Y?... ¿Qué fue lo que te hizo cambiar de opinión y querer estar esta noche a mi lado?
The elegant adjoining dressing room boasts a beautiful antique French cupboard gracing an entire wall.
El elegante vestidor adjunto hace gala de un hermoso armario francés antiguo que llena de gracia toda la pared.
Juicy, bright, sun-drenched, aromatic fruits are not just a delicacy gracing the table.
Las frutas jugosas, brillantes y aromáticas que el sol baña en su luz no son solo un manjar que adorna la mesa.
Juicy, bright, sun-drenched, aromatic fruits are not just a delicacy gracing the table.
Las jugosas y brillantes frutas aromáticas que el sol baña con su luz no son solo un manjar que adorna la mesa.
If Spanglish advocates get their way, these words will soon be gracing the pages of the DRAE as well.
Si los defensores del espanglish ganan, estas palabras pronto serán encontradas también en las páginas del DRAE.
Not to be missed in Spain are the lovely, Moorish-influenced patios and pools gracing the gardens of Andalusia.
No se pierdan los hermosos patios y estanques, de influencia islámica, que decoran los jardines de Andalucía en España.
Other Dictionaries
Explore the meaning of grace in our family of products.
Word of the Day
milkshake