gracias, amigo

Muchas gracias, amigo mío.
Thanks a lot, my friend.
José Manuel: Muchas gracias, amigo, por tus aclaraciones y opiniones.
José Manuel: Thank you, very much for your clarifications and opinions.
Te doy las gracias, amigo, por mostrarme el camino.
I thank you, friend, for showing me the way.
Bien, este es de mi parte, Stan. Oh, gracias, amigo.
Okay this one's from me, Stan. Oh, thanks, dude.
No entendí nada, pero... gracias, amigo.
Don't understand that at all, but... thanks, man.
-Estoy muy contento por ti. -Gracias, Muchas gracias, amigo.
I'm so happy for you. Thanks. Thanks so much, man.
No entiendo nada, pero gracias, amigo.
Don't understand that at all, but... thanks, man.
Me alegro mucho por ti. Gracias, muchas gracias, amigo.
I'm so happy for you. Thanks. Thanks so much, man.
Bueno... no, gracias, amigo mío.
Well... no, thank you, my friend.
No, está todo bien, gracias, amigo.
No, you're all right, thanks, mate.
Muy bien, gracias, amigo, te debo una.
All right, thanks, buddy. I owe you.
De todos modos, gracias, amigo. No hay problema.
Anyway, thanks, chaps. No problem.
Bueno, muchas gracias, amigo mío.
Well, thank you very much, my friend.
Sí, un millón de gracias, amigo.
Yeah, well, thanks a million, pal.
Oye, hombre, muchas gracias, amigo.
Hey, man, thank you so much, dude.
Bueno, muchas gracias, amigo mío.
Well, thank you very much, my friend.
No hay problema, no hay problema. Muchas gracias, amigo.
No problem, no problem. Wow. Thank you so much, my man.
De acuerdo, bien, gracias, amigo mío.
Okay, okay, thanks, my friend.
Tom, muchas gracias, amigo.
Tom, thank you so much, man.
Tengo que darte las gracias, amigo.
I gotta say thanks, pal.
Word of the Day
sorcerer