Possible Results:
gracias igualmente
-thank you anyway
See the entry forgracias igualmente.
gracias, igualmente
-thank you, you too
See the entry forgracias, igualmente.

gracias igualmente

Gracias igualmente por los dos blogs de recomendación.
James, thank you for the information.
Gracias igualmente al Comisario Sr. Verheugen, que veo que se ha puesto los auriculares; también por la atención con que ha seguido anteriormente las explicaciones de voto de los colegas.
I should also like to thank Commissioner Verheugen who, I see, has put his headphones on. Thank you for your attention earlier on during the explanations of vote by the honourable members.
Son las 8 de la mañana, pero gracias igualmente.
It's 8.30 in the morning, but thanks anyway.
Bethany, sé que no querías esto pero gracias igualmente.
Bethany, I know you didn't want this, but thank you anyway.
Muchas gracias igualmente a mi familia y amigos por su constante apoyo.
Thank you very much also to my family and friends for their continued support.
En realidad ya no me pagan por hora, pero gracias igualmente.
Actually, I don't get paid by the hour anymore, but thank you.
Está bien muchas gracias igualmente.
All right thank you very much, anyway.
No lo creo, pero gracias igualmente.
Ah, I don't, but thanks anyway.
Qué pena, gracias igualmente.
Too bad, but thanks anyway.
Es que... no sé jugar al póker, y nunca he bebido de esto. Pero gracias igualmente.
I don't know how to play poker... and I never drink, but thank you anyway.
Quiero dar las gracias igualmente a los otros facilitadores por su valiosa contribución a la solución de los conflictos en la región.
I would also like to thank the other facilitators for their valuable contributions to the resolution of the conflict in the region.
Le doy las gracias igualmente por las conclusiones a que ha conseguido conducir al Consejo Europeo en relación con la ratificación de la Constitución.
I thank him, too, for the conclusions to which he managed to bring the European Council with regard to ratification of the Constitution.
Doy las gracias igualmente a los que han trabajado de manera anónima y en silencio, contribuyendo generosamente a los trabajos de este Sínodo.
And I thank all those unnamed men and women who contributed generously to the labours of this Synod by quietly working behind the scenes.
Quiero dar las gracias igualmente a los diputados por su respaldo, sus sugerencias y sus enmiendas, así como a los expertos que han contribuido a mejorar mi informe.
I should also like to thank the Members for their backing, their suggestions and their amendments, and the experts who helped improve my report.
Doy las gracias igualmente a todos vosotros, queridos padres sinodales, delegados fraternos, auditores, auditoras y asesores por vuestra participación activa y fructuosa.
I thank all of you, dear Synod Fathers, Fraternal Delegates, Auditors and Assessors, parish priests and families, for your active and fruitful participation.
A finales del siglo XIX, aparece en Francia el Modernismo (Art Nouveau), lo cual reactiva la cerámica arquitectónica, gracias igualmente al uso de la loza de barro resistente al hielo.
At the end of the 19th century, Art Nouveau appears in France and gives a boost to architectural ceramics, with the use of frost-resistant earthenware.
Doy las gracias igualmente a todos vosotros, queridos padres sinodales, delegados fraternos, auditores, auditoras y asesores por vuestra participación activa y fructuosa.
Thank you so much from the heart. I thank all of you as well, dear Synod fathers, Fraternal Delegates, Auditors, and Assessors, for your active and fruitful participation.
Damos las gracias igualmente al presidente de la Asamblea, señor Amintore Fanfani, quien, desde el día en que asumió el cargo, ha tenido para nosotros palabras tan amables.
We also want to thank the President of the Assembly, Signor Amintore Fanfani, who has had such kind words for us from the day on which he took over the office.
Doy las gracias igualmente a la Comisión, que ha apoyado enérgicamente dicho sistema, pero para ser honestos he de decir que estoy decepcionado con el Consejo.
I would also like to thank the Commission for its strong support for such a system, but I have to be perfectly honest and say that I am disappointed with the Council.
Gracias, pues, al Grupo de Expertos, y gracias igualmente al Consejo de Seguridad, por haber señalado esas supercherías en su más reciente declaración sobre la situación en la República Democrática del Congo.
We therefore thank the Panel of Experts, but also the Security Council for exposing the trickery in its latest statement on the situation in the Democratic Republic of the Congo.
Word of the Day
mummy