germane
- Examples
I don't know how this is germane to the case. | No sé cómo esto es relevante al caso. |
The other ones pertain or are germane only in part and peripherally. | Los otros corresponden o son pertinentes solo en parte y periféricamente. |
The principal points relating to justice are still germane. | Los temas principales relacionados con la justicia todavía son pertinentes. |
Uh, I don't know if that piece of cellophane's germane. | No sé si este trozo de celofán está relacionado. |
In India's view, these trade statistics are not germane. | La India considera que estas estadísticas comerciales no son pertinentes. |
And you didn't think that that would be germane to our case? | ¿Y no creyó que sería pertinente para nuestro caso? |
I do not think that germane to your situation. | No creo que eso esté relacionado con su problema. |
I have no idea how that is germane to this conversation. | No tengo ni idea de cómo relacionar eso a esta conversación. |
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present. | Me temo que este punto es muy germano, hasta el presente. |
You know, things that he finds germane to his lifestyle. | Ya sabes, cosas que le parecen que están vinculadas con su estilo de vida. |
Mister Grayson's new technology is germane to the subject at hand. | La nueva tecnología del señor Grayson está relacionada con el tema en cuestión. |
I do not see that as germane to the question of advancement. | No creo que esto esté vinculado a la cuestión de avance. |
Much more germane to the situation. | Mucho más acorde con la situación. |
Questions of artistic freedom are not germane to the issues raised here. | Las cuestiones de la libertad artística no están relacionadas con los temas tratados aquí. |
I don't see how this is germane. | No veo cómo esto es pertinente. |
Not germane to the issue, sir. | No es pertinente al problema, señor. |
I will be brief and highlight the parts of my submission that I think are most germane. | Seré breve y resaltaré las partes de mi exposición que considero más importantes. |
Be that as it may, it would seem to be unavoidably germane in this particular situation. | Sea como fuere, parecería que en esta situación concreta esto sea particularmente apropiado. |
It uses as a common denominator literature germane to human settlements developments and urban management. | Utiliza como denominador común publicaciones relacionadas con el desarrollo en los asentamientos urbanos y la gestión urbana. |
The report of November 2004 concerning ILO Convention 111 is particularly germane. | Resulta especialmente pertinente el informe presentado en noviembre de 2004 con arreglo al Convenio Nº 111 de la OIT. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of germane in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.