Possible Results:
fundar
Se encuentran el Convento de la Anunciación, que fundaría en 1571. | They can be found in the Convent of La Anunciación, which she founded in 1571. |
No se fundaría en estudios empíricos sobre cómo la raza influye en la cultura. | It would not be founded on empirical studies of how race influences culture. |
No se fundaría sobre estudios empíricos sobre cómo la raza influye en la cultura. | It would not be founded on empirical studies of how race influences culture. |
En 2011 fundaría y establecería Arco architects y en 2012 se asociaría a la Universidad de Ciencia de Tokyo. | In 2011 established ARCO architects and in 2012 he associated to Tokyo University of Science. |
A partir de este ambiente primitivo, en cinco cortos años el impávido obispo Bruté fundaría su diócesis sobre una base sólida. | From this primitive setting, in five short years, the undaunted Bishop Bruté would establish his diocese on a solid footing. |
Esta estrategia se fundaría en una visión sostenible y el concepto de solidaridad, que constituye el núcleo de la Unión Europea. | This strategy would be founded on a sustainable vision and the concept of solidarity, which is at the heart of the European Union. |
Tres años después, en 1497, se fundaría San Cristóbal a orillas de un lago interior situado al norte de la isla. | Three years later, in 1497, San Cristóbal was founded on the banks of an inland lake situated in the north of the island. |
Por consiguiente, los Estados Unidos afirman que no tenían modo de saber que la India se fundaría en este argumento ante el Grupo Especial. | Therefore, the United States asserts that it had no way of knowing that India would rely on this argument before the Panel. |
El nuevo obispo tuvo que pedir dinero prestado para llegar a la décima tercera diócesis que se fundaría en el Nuevo Mundo. | The new bishop had to borrow money to make his way to the 13th diocese to be established in the New World. |
En 1988 fundaría un equipo de colaboración denominado Aconcci Studio que se ha dedicado a generar construcciones que generan interacciones intensas e inesperadas por su heterodoxia formal. | In 1988 founded a collaborative team called Aconcci Studio has been dedicated to building constructions that generate intense and unexpected interactions for their heterodoxy Formal. |
En la Isla se fundaría el zoológico más grande del mundo o se podrían construir el socialismo y el comunismo al mismo tiempo. | The largest zoo in the world would be built on the island and socialism and communism would be constructed at the same time. |
El Buda profetizó que Manjushri nacería como un niño en el Tibet, que fundaría el monasterio de Ganden y presentaría una corona a una de sus estatuas. | Buddha prophesied Manjushri would be born as a boy in Tibet, would found Ganden monastery, and would present a crown to my statue. |
Este grupo tenía como líder a Francisco Lopes da Silva, Pancho, que fundaría dos años más tarde la aldea Cana Recreio, a una hora y media descendiendo de Fronteira. | This group was led by Francisco Lopes da Silva, or Pancho, who two years later founded Canoa Recreio village, an hour and a half downriver from Fronteira. |
Se encargó de elaborar los primeros sellos de las ciudades de Dover y Canterbury y más tarde fundaría el Colegio de Heráldica en Inglaterra. | In both Dover and Canterbury, Loyats tasked himself with drawing the first seals for those two towns. He later would go on to establish the College of Heraldry in England. |
El pensamiento martiano en el ámbito de los derechos humanos, tiene por esencia la solidaridad, una república que se fundaría con todos y para el bien de todos. | José Martí's understanding of human rights bases itself on a vision of solidarity, a republic which would be founded by everyone and for the benefit of everyone. |
El criterio en el que el tribunal fundaría su decisión no se especifica en el comentario, donde solo se mencionan las reglas generales de derecho internacional privado del foro. | The criteria on which the court would base that decision were not specified in the commentary, which merely referred to the general rules of private international law of the forum. |
Dos años más tarde fundaría su propia empresa, Creaciones Berbegal, que evolucionaría hasta convertirse en lo que es hoy el Grupo Actiu, culminando su gran proyecto empresarial con las instalaciones del Parque Tecnológico Actiu. | Two years later he went on to form his own company, Creaciones Berbegal, which would eventually evolve into Actiu Group today, culminating his great business project with Actiu Technology Park. |
La corporación fundaría elementos principales de las infraestructuras de la ciudad -su jefe de policía, Brian Irons, comenzaría a recibir sobornos por su silencio sobre las operaciones subterráneas ilícitas de Umbrella. | The corporation not only funded major elements of the city's infrastructure–its police chief, Brian Irons, began receiving bribes from them in exchange for his silence over Umbrella's illicit operations beneath the city. |
Estos envíos debían realizarse bajo la cobertura de una nueva empresa comercial que se fundaría en Alemania, o a través de firmas existentes especialmente seleccionadas, mientras que Hagelin sería el agente en Noruega. | These shipments were to be conducted under cover of a new trade company, to be established in Germany, or through especially selected existing firms, while Hagelin was to act as consignee in Norway. |
En 1827 y unos sesenta quilómetros al norte, se fundaría un nuevo puerto, Bremerhaven, que hoy, junto a la ciudad, forma el Estado de Bremen donde habitan algo más de seiscientas mil almas. | In 1827, about 38 miles to the north, would be founded a new harbour, Bremerhaven, which today, with the city, forms the Estate of Bremen inhabited by more than six hundred thousand people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.