frenar
Yo tenía una gran imaginación, pero mi familia jamás me frenó. | I had a great imagination, but my family never stopped me. |
Él no frenó a tiempo y chocó con un árbol. | He didn't brake on time, and ran into a tree. |
Un coche se desvió hacia la acera y frenó roncamente. | A car swam to the kerb and pulled up raucously. |
Lili frenó en una curva y se ha derrapado. | Lili braked during a curve and she skid. |
Panka frenó con un check y McDonald pasó también después de pensarlo. | Panka slowed with a check and McDonald tank-checked behind. |
Para darle potencia la frenó con un enorme muro de piedras. | To give him power it braked it with an enormous wall of stones. |
Esto frenó el proceso de envejecimiento que estaba presente en el primer grupo. | This slowed the aging process which was present in the first group. |
Así que, lo que sea que lo atropelló no frenó. | So whatever hit him didn't slow down at all. |
Para averiguar por qué no frenó al tirador. | Find out why he didn't subdue the gunman. |
En julio el Senado de EE.UU. frenó la Ley Contra el Cambio Climático. | In July, the US Senate delayed the Climate Change Law. |
La huelga frenó la producción pero no la paró. | Production was slowed at the plant but not stopped. |
La protesta frenó las operaciones de la empresa. | The protest held up the company's operations. |
Al parecer, su esposo frenó su caída. | Apparently, her husband broke her fall. |
Cuando la ventaja se redujo a 0,28 %, se frenó la carga de datos. | When the advantage fell to 0.28 percent, the data loading was halted. |
La resistencia liderada por el SSP frenó esta primera ola de privatizaciones. | The resistance led by SSP dammed the tide of this first wave of privatisation. |
Sin embargo, ese proceso renovador se frenó y es necesario retomarlo ahora. | However, this renewal process has been stopped and it is necessary to reintroduce it now. |
El conductor no frenó por la policía. | Driver won't stop for police. |
¿Cómo te sentiste cuando frenó? | How did you feel when he pulled up? |
Irán frenó voluntariamente estas actividades mientras negocia con Gran Bretaña, Francia y Alemania. | Iran has voluntarily halted its enrichment activities while it negotiates with Britain, France and Germany. |
Lo único que frenó a la compañía fue su incapacidad para producir más máquinas. | The only thing holding the company back was its inability to produce more machines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.