- Examples
En medio de este follón está uno de nuestros chicos. | In the midst of this mess is one of our guys. |
¿No crees que esto pronto se convertiría en un follón? | Don't you think this would soon become a mess? |
Fue un follón –pero derrochó fuerza y vitalidad. | It was a commotion–but it emanated strength and vitality. |
Está en este follón por ti, no por mí. | She's in this mess because of you, not me. |
Pero no queremos ningún follón esta vez. | But we don't want any mess this time. |
No, es un tío del sindicato con ganas de armar follón. | No, this is a union bloke with an axe to grind. |
Un follón de papeles que ahora tendría que recoger. Rezongó. | A mess of papers that he would now have to collect. |
Cuando vi aquel follón, le mandé a buscar el material. | When I saw the havoc, I sent him for our equipment. |
Estamos al borde de un follón de verdad. | We're on the verge of a farce, a real farce. |
Ahora el follón es mucho mayor, y no solo por las cuestiones sanitarias. | Now the hullabaloo is louder - and not only for health reasons. |
Hoy había follón en tu casa, ¿no? | It was pretty loud at your place today, right? |
Siete, o no soy más que un follón. | Seven, or I am a villain else. |
He hecho más que provocar un follón. | I did more than make a mess. |
Siento mucho haberte metido en este follón. | I'm really sorry that I involved you in this mess. |
Te avisé que sería un follón. | I warned you it will be a mess. |
Y ella estará sola, en medio de todo el follón. | And she'll be caught in it, alone. |
Siento dejarte con este follón, pero las elecciones tienen sus demandas. | I'm sorry to leave you with this mess, but the election, it has its demands. |
Quiero este follón limpio esta noche. | I want this mess tidied up tonight. |
No, es un follón por el momento. | No, it's a mess right now. |
He hecho más que provocar un follón. | I did more than make a mess. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.