mess

The mixture made a huge mess of my hands, haha.
La mezcla hecha un lío enorme de mis manos, haha.
You were a mess, that first year on the force.
Eras un desastre, ese primer año en la fuerza.
Alright Inspector, this is a mess and you know it.
De acuerdo Inspector, esto es un desastre y lo sabe.
I don't mess with the physics of space and time.
Yo no meterse con la física de espacio y tiempo.
A woman like that doesn't mess with a Van Gogh.
Una mujer como esa no fastidia con un Van Gogh.
And we're in this mess because of people like her.
Y estamos en este problema debido a gente como ella.
These are disposable for quick and easy, no mess clean up.
Estos son desechables para rápido y fácil, no lío limpiar.
You don't mess with the best, and that's Britney Brooks.
No te metas con los mejores, y eso es Britney Brooks.
We need to find a way out of this mess.
Tenemos que encontrar una manera de salir de este lío.
If you can't settle this mess, maybe the courts can.
Si no puedes arreglar este lío, quizá los tribunales puedan.
We're on it now, but it's a mess out there.
Estamos en eso ahora, pero es un desastre ahí afuera.
Now is not the time to mess with the plan.
Ahora no es el momento de meterse con el plan.
For instance, we already know her life is a mess.
Por ejemplo, ya sabemos que su vida era un desastre.
What kind of primitive beasts are responsible for this mess?
¿Qué clase de bestias primitivas son responsables de este desorden?
We go as a team, don't mess up the rules.
Vamos como un equipo, no te metas con las reglas.
Well, our technology is what got us into this mess.
Bueno, nuestra tecnología es lo que nos metió en este lío.
David will never get out of this mess with Interpol.
David nunca va a salir de este lío con la Interpol.
How are you going to escape this mess, Smarty Pants?
¿Cómo va a escapar de este lío, el Smarty Pantalones?
Nobody wants to take the blame for this mess, okay.
Nadie quiere asumir la culpa de este desastre, de acuerdo.
You were a mess, that first year on the force.
Fuiste un desastre ese primer año en la fuerza.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mess in our family of products.
Word of the Day
to boo