expatriated
expatriate
A long experience in teaching expatriated managers. | Una larga experiencia en la enseñanza de los gerentes expatriados. |
Furthermore, a Timorese national shall not be expelled or expatriated from the National Territory. | Además, ningún nacional timorense será expulsado o expatriado del territorio nacional. |
The language is one of the greatest barriers that the expatriated and his family must overcome. | El idioma es una de las mayores barreras que el transferido y su familia necesitan superar. |
Prior to 1989, numerous opposition activists had left the GDR or been forcibly expatriated. | Antes de 1989, numerosos opositores de la RDA abandonaron el país o fueron obligados a expatriarse. |
Many countries offer expatriated staff the opportunity to make voluntary contributions during their absence from the country. | Muchos países ofrecen expatriado al personal la oportunidad de hacer contribuciones voluntarias durante su ausencia del país. |
No Cuban may be expatriated or be prohibited entrance into the territory of the Republic. | Ningún cubano podrá ser expatriado ni se le prohibirá la entrada en el territorio de la República. |
He was kidnapped and expatriated and the people have gone into the streets to defend their government. | Fue secuestrado y expatriado, y el pueblo ha salido a la calle a defender a su gobierno. |
Two days after he arrived, the French capitulated and he was expatriated with other missionaries to France. | Dos días después de su llegada se rendían los franceses y él era repatriado a Francia con otros misioneros. |
No Cuban may be expatriated or be prohibited entrance into the territory of the Republic. ART. 31. | Ningún cubano podrá ser expatriado ni se le prohibirá la entrada en el territorio de la República. Art. |
Currently Armenia hosts about 22 thousand Syrian Armenians expatriated since the beginning of the Syrian conflict. | Actualmente, Armenia alberga en su territorio a unos 22.000 sirios armenios expatriados desde el comienzo del conflicto sirio. |
No Guatemalan may be expatriated, or prohibited from entering the country, or denied a passport or other identification documents. | No podrá expatriarse a ningún guatemalteco, ni prohibírsele la entrada al territorio nacional o negársele pasaporte u otros documentos de identificación. |
Israelites were expatriated to different parts of the vast Assyrian Empire, and neighboring peoples were relocated to their land. | Los israelitas fueron trasladados a distintas partes del imperio asirio y en su lugar fueron traídos los pueblos vecinos. |
No Guatemalan may be expatriated, prohibited from entering the territory of the republic, or denied a passport or other documents of identification. | No podrá expatriarse a ningún guatemalteco, ni prohibírsele la entrada al territorio de la República o negársele pasaporte y otros documentos de identificación. |
Which deprives of real results the labors of education, social and civil development and pacification of their governments and the foreign military forces and expatriated civilians. | Y que priva de resultados reales a las labores de educación, desarrollo social y civil y pacificación de sus gobiernos y de las fuerzas militares y civiles expatriadas. |
Alongside the writer Jürgen Fuchs, expatriated in 1977, the opposition activist Roland Jahn was a central figure behind these activities after he was forcibly deported from the GDRin 1983. | Roland Jahn, opositor expulsado violentamente de la RDA en 1983, fue una figura central en estas actividades junto con Jürgen Fuchs, escritor expatriado en 1977. |
To keep communicated the expatriated relatives and the country residents would be the main preference for telephony through Internet that allows a considerable reduction in costs. | Mantener la comunicación entre los parientes expatriados y los residentes en el país sería el motivo principal del entusiasmo por la telefonía. Por Internet, que permite una reducción considerable del costo. |
I had been expatriated by a French company as deputy director of Novobra, Empresa Constructora SRL, a road builder company for which I worked almost fourteen years. | Yo había sido enviado por una compañía francesa como subdirector de NOVOBRA, Empresa Constructora S.R.L., una empresa dedicada a la construcción de rutas para la que trabajé casi catorce años. |
Another intriguing theme is the uncertainty of origins, symbolised in the case of the two expatriated brothers, who speak in a mixture of Viennese and English. | Otro tema intrigante es el que se refiere a la incertidumbre de los orígenes, simbolizado en el caso de los dos hermanos expatriados, que hablan una mezcla de inglés y dialecto vienés. |
If your actions, in attempts to obtain a motherland, will bring suffering to those Central Americans that you persecute or have expatriated, I, in their name demand you to present them. | Si vuestros hechos, para procurarnos una patria, pueden sufrir un paralelo con los de aquellos centroamericanos que perseguís o habéis expatriado, yo a su nombre os provoco a presentarlos. |
The Salesians arrived in Egypt in 1896, following the many Italian workers who emigrated to find work on the big building sites, like that of the Suez Canal, or who expatriated for political reasons. | Los salesianos llegaron a Egipto en 1896, siguiendo a los muchos trabajadores italianos que emigraban para trabajar en las grandes obras, como las del canal de Suez, o que se expatriaban por motivos políticos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of expatriate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.