expatriar
- Examples
Están a punto de expatriar con sus hijos en una zona sísmica? | Are you going to relocate with your children in a seismic zone? |
Tuvo que expatriar a sus hijos. | She is forced to expatriate her children. |
También puedes chatear con otros expatriar en el foro de Irlanda y compartir y recibir consejos. | You can also chat with other expats on the Ireland forum and share and receive advice. |
Un ejemplo concreto es la necesidad impuesta a estos últimos de solicitar permisos para expatriar trabajadores incluso antes de empezar la actividad económica. | A specific example is the requirement imposed on the latter to apply for permits for expatriate workers even before the start of economic activity. |
Las empresas pueden aprovechar también las F&A para adquirir conocimientos y aptitudes, así como bienes y haberes creativos, en las economías locales sin tener que expatriar a personal, alejándolo de su entorno nacional. | Enterprises could also use M&As to acquire skills and creative assets in local economies, without having to expatriate personnel out of their national environment. |
Conjugaciones formadas con la raíz griega meta tienen significados de transferir, entregar, remover/destituir, llevar fuera/lejos, compartir, pasar por encima, truco/artimaña, ser convocado/llamado, cambiar, expatriar, arrepentirse, renunciar. | Conjugates formed with the Greek root meta have meanings of transfer, give over, remove/depose, take/carry away, share, go/travel over, trickery/wile, be summoned/called, change, expatriate, repent, waiver. |
En el caso de que estas personas apátridas no reúnan los requisitos para permanecer legalmente en Estados Unidos, no se les puede expatriar, ya que ningún país del mundo va a proporcionarles los documentos necesarios para poder viajar. | In the event that these stateless people do not qualify to remain lawfully in the United States, they still cannot be removed, because no country in the world will provide them with travel documents. |
El Estado Parte subraya que en la decisión del Tribunal de Cagliari, que establecía la prohibición de expatriar a los menores, no se ordenaba a la policía de fronteras que controlara las fronteras y por consiguiente esa actividad de verificación seguía sujeta al Tratado de Schengen. | The State party emphasizes that the Cagliari Court's ruling, while prohibiting the removal of the minors from the country, did not instruct the border police to conduct checks on the border, and therefore such checks continued to be subject to the Schengen Treaty. |
No se podrá expatriar a ningún salvadoreño, ni prohibírsele la entrada en el territorio de la República, ni negársele pasaporte para su regreso u otros documentos de identificación. | No Salvadoran shall be expatriated, or prohibited from entering the territory of the Republic, or denied a passport for his return or other identification papers. |
No se podrá expatriar a ningún salvadoreño, ni prohibírsele la entrada en el territorio de la República, ni negársele pasaporte para su regreso u otros documentos de identificación. | No Salvadoran shall be expatriated, or prohibited from entering the territory of the Republic, or denied a passport for their return or other identification papers. |
No se podrá expatriar a ningún salvadoreño, ni prohibírsele la entrada en el territorio de la República, ni negársele pasaporte para su regreso u otros documentos de identificación. | No Salvadoran shall be expatriated or prohibited from entering the territory of the Republic or refused a passport for his return or other identification papers. |
Miembro de la Comisión Tripartita, en la dirección de Suez Electrabel (Sociedad que no paga impuestos así como Bruselas Airligne que amenaza con expatriar su sede si hay que continuar pagando impuestos). | Member of the Tripartite Commission, in the direction of Suez Electrabel (Society untaxed and threatening to Brussels Airligne based expatriate whether to continue paying taxes). |
La mencionada Ley, en el capítulo relativo a la expatriación de extranjeros, dispone que es lícito expatriar a un extranjero del país en caso de que así lo determine un tribunal de justicia o por razones relacionadas con el interés y la seguridad y moralidad públicas. | The same law provides, in its section on expulsion of foreigners from the country, that such expulsion shall be permissible in the event that a judicial decision calling for such expulsion has been handed down or for reasons of public interest, security or morality. |
Tras el ultimátum de Islamabad de expatriar a todo afgano asentado allí, muchos sobornan a los funcionarios locales para obtener una cédula pakistaní. | After the Islamabad ultimatum to deport all Afghans settled there, many refugees bribe local officials to obtain Pakistani documents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
