executive order

The executive order was valid for a period of 12 months.
El Decreto Ejecutivo estuvo en vigor durante un período de 12 meses.
Here's the executive order, sir.
Aquí está el decreto, señor.
Just because something shows up in an executive order doesn't mean it will become reality.
Solo porque algo aparezca en un decreto no quiere decir que vaya a ser una realidad.
The government sets the tax conditions for mining, by executive order, issued on October 27.
Gobierno establece las condiciones tributarias para la actividad minera, mediante decreto ejecutivo, emitido el 27 de octubre.
We have an executive order from the president of the United States to search one of your buildings.
Tenemos una ordén directa de la presidenta de los Estados Unidos para registrar uno de sus edificios.
Lambda Legal attorneys are ready to file suit if this executive order is issued.
Los abogados de Lambda Legal están listos para demandar si dicha orden ve la luz del día.
In his executive order to close Guantánamo, President Obama ordered a review of the status of all detainees.
En su decreto para cerrar Guantánamo, el Presidente Obama ordenaba la revisión de la situación de los presos.
The Committee is working under the executive order of the Government for the development of the Dalits.
El Comité se rige por el decreto gubernativo relativo al desarrollo de los dalits.
Such a move, if it were carried out in an executive order, would immediately be challenged in the courts.
Tal medida, si se llevara a cabo en un decreto, sería impugnada de inmediato en los tribunales.
No federal law, resolution or executive order exists providing an official reason for the flag's colors—or their meaning.
No existe ninguna ley federal, resolución o decreto que justifique los colores de la bandera o su significado.
Decisions by Immigration Court judges to release detainees were simply overturned on executive order.
La rama ejecutiva anuló las decisiones de los jueces de inmigración de dejar en libertad a unos detenidos.
A presidential executive order declared idle public lands available for re-allocation to the urban poor.
En un Decreto Presidencial se declaró que las tierras públicas ociosas estaban disponibles para la reubicación de los pobres de las ciudades.
A new president, Donald Trump, can reverse this executive order.
El presidente electo, Donald Trump, puede revertir esa orden ejecutiva.
This is an executive order directly from the President.
Esta es una orden ejecutiva directamente del Presidente.
Where do these families stand now after this executive order?
¿Dónde se encuentran estas familias ahora después de esta orden ejecutiva?
Oh, by the way, you haven't co-signed this executive order yet.
Oh, por cierto, aún no has firmado esta orden ejecutiva.
But it was not until Truman issued an executive order in 1948.
Pero no fue hasta que Truman emitió una orden ejecutiva en 1948.
But they've got an executive order from the President.
Pero tienen una orden ejecutiva de la Presidenta.
The executive order does not make any immediate changes.
La orden ejecutiva no genera ningún cambio inmediato.
The executive order applies to inmates below the age of 18 years.
La orden ejecutiva se aplica a los reclusos menores de 18 años.
Other Dictionaries
Explore the meaning of executive order in our family of products.
Word of the Day
celery