Possible Results:
excarcelé
-I released
Preteriteyoconjugation ofexcarcelar.
excarcele
-I release
Subjunctiveyoconjugation ofexcarcelar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofexcarcelar.

excarcelar

Al mismo tiempo, hay oposición a que se les excarcele incondicionalmente.
At the same time, there is opposition to their unconditional release.
A juicio de ambas, la única esperanza en estos momentos es que el presidente estadounidense, Barack Obama, haga uso de sus facultades constitucionales y excarcele a los Cinco.
According to them, the only hope now is for the U.S. president, Barack Obama, to use his constitutional powers and release the Five.
Firma la petición y pide al gobierno de Camboya que cese la represión de los defensores y defensoras de los derechos humanos y excarcele inmediata e incondicionalmente a Tep Vanny, y retire todos los cargos contra ella.
Sign the petition and call on the Cambodian government to stop the crackdown on human rights defenders and release Tep Vanny immediately and unconditionally, and drop all charges against her.
Tan pronto como dejen de existir los motivos para la detención, el tribunal debe decidir que se excarcele al detenido y la detención puede ser sustituida por otras medidas menos severas que aseguren la presencia del extranjero.
As soon as the reasons for custody cease to exist, the court must make the decision about abolishing it, and the custody may be replaced by some other less severe measure for providing the presence of the alien.
La opinión pública ha hecho más presión en la UNMIK para que intensifique sus gestiones con objeto de que se excarcele a los albaneses de Kosovo que se encuentran detenidos en el territorio de Serbia propiamente dicho y se averigüe el paradero de los desaparecidos.
Public pressure has also increased on UNMIK to further its efforts to obtain the release of Kosovo Albanian detainees in Serbia proper and to determine the fate of missing persons.
Front Line Defenders reitera su llamado a las autoridades del Reino de Marruecos para a que retire todas las acusaciones formuladas contra Abdelkhalik Elmarkhi, y lo excarcele, ya que entiende que su detención está motivada únicamente por su tarea en defensa de los derechos humanos.
Front Line Defenders reiterates its call for the authorities in the Kingdom of Morocco to drop all charges against Abdelkhalik Elmarkhi, and to release him from prison, as it believes his detention to be motivated solely by his work in the defence of human rights.
El abogado de Manning pedirá al presidente de Estados Unidos, Barack Obama, por medio de los cauces habilitados en las Fuerzas Armadas que excarcele a Manning o lo libere por el tiempo que ya ha cumplido en prisión desde finales de mayo de 2010.
Manning's lawyer asked U.S. President Barack Obama, through the channels enabled in the Armed Forces releases Manning from prison for the time he has already served in jail since late May 2010.
Word of the Day
to snap