estamos empujando
-we are pushing
Present progressivenosotrosconjugation ofempujar.

empujar

Y no estamos empujando todos en la misma dirección, Sam.
And we're not all pushing in the same direction, sam.
No es una cosa que estamos empujando a la fuerza.
It is not a thing that we are forcibly pushing.
Creo que como artistas siempre estamos empujando nuestras barreras.
I think as artists we are always pushing our boundaries.
Todos estamos empujando en la misma dirección, Addison.
We're all pushing in the same direction, addison.
Siempre estamos empujando al siguiente nivel.
But we're always pushing it to the next level.
¡Ya no estamos empujando!
We're not pushing anymore!
Aquí en PicsArt siempre estamos empujando los límites de la tecnología móvil para abrir un mundo de creatividad que no ha sido accesible antes.
Here at PicsArt we're always pushing the limits of mobile technology to open a world of creativity that hasn't been accessible before.
Aunque en realidad, creo que solo estamos empujando a lo largo de una cultura en la que de alguna manera se ha convertido en aceptable para haber perdido todas las gracias sociales.
Though really, I think we're just shoving along a culture where it's somehow become acceptable to have lost all social graces.
Aunque quizá nos pueda gustar la puerta, siempre la estamos empujando.
Although we may like the door, we're always pushing it away.
Pero seguro que se darán cuenta de que te estamos empujando.
Surely, they'll know that we're pushing you.
A veces, nosotros mismos estamos empujando a los niños a una vista sin parar.
Sometimes we ourselves are pushing children to such a non-stop viewing.
¿Por qué estamos empujando?
Why are we pushing it?
Sí, te estamos empujando para que hagas el curso de Maestro.
Yes, we're pitching for you to do the Master Course. Why?
Pero estos cinco son nuestros proyectos prioritarios que estamos empujando con el máximo esfuerzo este año.
But the above five are our priority projects that we're pushing with maximum effort this calendar year.
Junto con nuestros aliados estamos empujando duro para realmente empezar a terminar algunos asuntos.
Along with our allies we are pushing hard to get really started on bringing some matters to completion.
No estamos empujando a EA, pero esto no era el juego que esperaban.
Not to be throwing EA under the bus, but this wasn't the game they were expecting.
Mirad, la atención va hacia dentro y la estamos empujando más lejos, pero debería ocurrir espontáneamente.
Now see, the attention is going inside and we are pushing it farther but it should happen spontaneously.
Somos siempre o cosas del dibujo a nosotros o los estamos empujando lejos de nosotros.
At all times we are either drawing things to us or we are pushing them away from us.
Esta es la línea que nosotros estamos empujando para sostener las empresas mejor organizadas que hoy tiene la economía nicaragüense.
This is the tactic that we're taking to support the better organized businesses that the economy has now.
¿Aún estamos interesados en asegurarnos de que todos suban al tren, o solo estamos empujando a los demás para entrar nosotros?
Are we still interested in making sure that everybody gets on the train, or are we just shoving past everyone to make sure we get on?
Word of the Day
to bake