divulgar
Si se hacen públicos dichos informes durante el juicio, las organizaciones deben asegurarse de que no están divulgando información que se encuentra bajo una prohibición de publicación, tales como los nombres de los jóvenes o la identidad de los testigos. | If reports are released during a trial, organisations should be sure they are not sharing information that has been placed under a publication ban, such as the names of young people or the identity of witnesses. |
Los usuarios están divulgando diversos resultados del lote al lote. | Users are reporting different results from batch to batch. |
Los nombres de todas las víctimas y personas afectadas no se están divulgando. | The names of all victims and affected persons are being withheld. |
Pero algunos, como Schwab, están divulgando precaución. | But some, like Schwab, are sounding a note of caution. |
Muchos seguidores de la Nueva Era están divulgando su religión por medio de esta red. | Many New Age followers are propagating their religion through this network. |
Diariamente las empresas están divulgando y pidiendo informaciones a sus clientes, proveedores entre otros. | Every day, companies are disseminating and requesting information to their customers, suppliers, among others. |
Los casos del sabotaje se están divulgando regularmente y están aumentando en una tarifa alarmante. | Cases of sabotage are being reported regularly and are increasing at an alarming rate. |
No estoy seguro, pero un vampiro o vampiros están divulgando estas historias, pero no sé por qué. | I'm not sure, but a vampire... or vampires are spreading stories, but I don't know why. |
Pero esto es la clase de ideas que los medios están divulgando acerca de este caso. | But this is the kind of thing that is being put out in the media around this case. |
Para maximizar la seguridad de las víctimas de secuestros, las fuerzas de seguridad no están divulgando sus estrategias de rescate, indicó Urdapilleta. | To maximize the safety of the kidnapping victims, security forces are not publicly divulging their rescue strategies, said Urdapilleta. |
Esto es lo que están divulgando los 34 candidatos del Partido Socialista de los Trabajadores en 14 elecciones locales y estatales en 2005. | That is what the 34 Socialist Workers Party candidates are campaigning for in 14 local and state elections in 2005. |
La necesidad de perder a mujeres de los refugios del peso más del tiempo, y ahora más hombres están divulgando la misma lucha. | The need to lose weight haunts women most of the time, and now more men are reporting the same struggle. |
Otros dos grupos de investigación, uno de la IBM y uno de los Países Bajos, también están divulgando la detección de un solo espín de electrón. | Two other research groups, one from IBM and one from the Netherlands, also are reporting the detection of a single electron spin. |
Los videos también se están divulgando ampliamente en las redes sociales, ya que muchos iraquíes desplazados tienen acceso al Internet, sobre todo los que viven fuera de los campamentos. | The videos are also being shared widely on social media, as many displaced Iraqis have access to the internet, especially those living outside camps. |
Aquellos quienes están divulgando rumores acerca de supuestos planes de instaurar la ley marcial, de campos para recluir a los ciudadanos, y esas cosas, no están tomando en consideración estos factores. | Those spreading rumors about martial law plans, camps to hold citizens and the like, are not taking all this into consideration. |
Resumen El propósito de este trabajo es conocer si las empresas del Ibex 35 están divulgando información sobre el Capital Intelectual y determinar aquellas características empresariales que pueden condicionarlas a un mayor suministro de información. | Resumen This study aims to analyze the specific characteristics which lead some Ibex 35 Spanish companies to disclose higher levels of information about their Intellectual Capital. |
Esto Pila de acopio incluye Testosterona, Dianabol, Trembolona y Deca y otra vez las mejores ganancias se están divulgando de ciclos de ocho semanas – leer más sobre el sitio web oficial o Leer mi reseña aquí. | This Bulking Stack includes Testosterone, Dianabol, Trenbolone and Deca and again the best gains are being reported from eight week cycles–read more on the official website or Read my review here. |
Ahora la evidencia de los hechos que hasta recientemente estaba principalmente restringida a esa fuente está alcanzando al público a través de la perseverancia de periodistas investigadores valientes, otros reporteros, testigos oculares e individuos que están divulgando sus experiencias personales. | Now factual evidence that until recently was mainly restricted to that source is reaching the public through the perseverance of courageous investigative journalists, other reporters, eyewitnesses and individuals disclosing personal experiences. |
Pero sobre la posibilidad de que pudiera haber una postergación de la elección de 2016, por cualquier motivo, ellos están divulgando desinformación en Internet que dice que la postergación sería con el objetivo de impedir que gane Trump. | But on the chance that a 2016 delay might occur, for any reason, they are issuing disinformation on the Internet saying that a delay would be to keep Trump from winning. |
Además, se están divulgando mensajes para la salud pública, en francés y otras siete lenguas locales, a través de los noticiarios de las radios locales, mediante los líderes comunitarios y con octavillas, posters y carteles publicitarios, a lo largo de la carretera. | Plus public health messages are being transmitted in French and seven local languages through radio broadcasts, through community leaders and through leaflets, posters and roadside billboards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.