ersatz

Erra por los supermercados en busca de los ersatz que la sociedad de la falsa abundancia consiente en darle.
He wanders through supermarkets looking for the ersatz that the society of false abundance offers.
En mi opinión tales movimientos anti- intelectuales han empollado lo que parece ser una cultura ersatz en los Estados Unidos.
In my opinion, such anti-intellectual movements have hatched what appears to be an ersatz culture in the United States.
Adicionalmente, a medida que los alemanes fueron forzados a economizar en los productos que compraban, emergieron sustitutos inferiores (ersatz).
Additionally, as Germans were forced to economize on the products they purchased, inferior substitute (ersatz) products emerged.
Su ersatz descompuesto del mito es retomado en el contexto espectacular de los medios de condicionamiento e ilusión más modernos.
Its decomposed ersatz of myth is revived in the spectacular context of the most modern means of conditioning and illusion.
Sonreír a otro que lleva el pelo largo da sensación de reconocimiento mutuo; la comunidad de estilo se convierte en comunicación ersatz.
Smiling at another long-hair gives the illusion of a mutual recognition; the community of style becomes an ersatz communication.
Es signo de introyección total (egocentrismo), es decir, de la tendencia del yo a incorporar un ersatz, algo que substituya al objeto primitivo con todas sus virtudes.
It is sign of total introjection (egocentrismo), that is to say, of the tendency of the Ego to incorporate ersatz, something that replaces the primary object with all its virtues.
Al valorar su propia vida con criterios de estilo, el hippie juzga naturalmente a los demás de la misma forma. Sonreír a otro que lleva el pelo largo da sensación de reconocimiento mutuo; la comunidad de estilo se convierte en comunicación ersatz.
Smiling at another long-hair gives the illusion of a mutual recognition; the community of style becomes an ersatz communication.
Los ejemplos son amplios: de la distribución de periódicos ersatz por los Yes Men, a los nuevos modelos pedagógicos del programa gratuito MFA, a la proliferación de Wikis construidos a lo largo de la red.
Examples are wide-ranging, from the Yes Men's distribution of ersatz newspapers, to the new pedagogic models of free MFA program, to the spate of Wikis being built across the network.
Ten cuidado, es pan Ersatz, no se corta muy bien.
Careful, that's an ersatz, it mustn't be...
Dragon ha producido un sorprendente juego de escala 1 / 35 de estos vehículos M10 Ersatz.
Dragon has produced an amazing 1/35 scale kit of these Ersatz M10 vehicles.
Con los nazis, la vida humana se había devaluado progresivamente, hasta que finalmente se convirtió en algo que valía tan solo un poco de tabaco- tabaco Ersatz.
Under the Nazis, human life had been progressively devalued, until it finally became worth less than a handful of tobacco - Ersatz tobacco.
Señor Presidente, soy un ersatz de mi colega el Sr. Girão Pereira, que debía haber presentado ayer su informe.
Mr President, I am deputising for Mr Girão Pereira, who was to present his report yesterday.
Word of the Day
caveman