Possible Results:
entrometida
-busybody
Feminine singular of entrometido (noun)
entrometida
-nosy
Feminine singular of entrometido (adjective)

entrometido

No quiero ser entrometida, pero ¿para qué es esta prueba?
Not to be nosy, but what's the test for?
Solo quería pedir disculpas por haber sido tan entrometida antes.
I just wanted to apologize for being so cryptic earlier.
¿Alguna vez alguien le dijo que puede ser muy entrometida?
Has anyone ever told you that you can be very nosy?
Es una gran idea para enseñar a esa policía entrometida una lección.
It's a great idea to teach that nosy cop a lesson.
Puede ser con alguna molestia a causa de su pereza entrometida.
It may be with some annoyance because of their meddlesome idleness.
Esto le ayudará a aprender más sobre la persona sin parecer entrometida.
This will help you learn more about the person without seeming nosey.
Demasiadas preguntas pueden ser percibidos como entrometida.
Too many questions can be perceived as being nosy.
De verdad, no sabes lo que es tener una sirvienta entrometida.
You don't know what it's like to have a prying maid.
Y si estoy siendo demasiado entrometida, dímelo.
And if I'm being too intrusive, just tell me.
Ella es también una constante entrometida, aparentemente incapaz de dejarlos solos.
She is also a constant meddler, seemingly unable to leave well enough alone.
No, solo a una actriz entrometida que apenas conozco.
No, just some pushy actress that I don't really know.
Es una vecina entrometida de la calle de enfrente.
She's a nosy neighbor from across the street.
El rey y su entrometida esposa me quieren completamente fuera del camino.
The king and his interfering wife want me completely out of the way.
Ahora, no soy normalmente una persona entrometida.
Now, I'm not normally a nosy person.
No quiero ser demasiado entrometida, pero parecen un poco...
Uh, not to be too nosy, but you guys do seem a little...
¿Sabes que le pasa a la gente entrometida?
You know what happens to nosy people?
No quiero parecer entrometida, ¿pero estás bien?
I-i don't mean to intrude, but are you all right?
Quiero que vayas a hablar un momento con la vecina entrometida.
I want you to go and have a word with the nosy neighbour.
Sí, las chicas decían que tenía una esposa entrometida.
Ah, yeah, the guy says he's got a nosey wife.
En cuanto a la entrometida, yo me encargo personalmente.
As for that nosy woman, I'll take care of her myself.
Word of the Day
rice pudding