entrever
Aunque de manera realista no entrevea la plenitud total en el horizonte de las concretizaciones históricas, no por eso deja de anhelarla con una esperanza que jamás se apaga. | Even though realistically the human being does not see the total plenitude on the horizon of the historic concretizatons, that does not mean that he stops longing for it, with a hope that never ends. |
Cuando la gente que en su momento deberá votar si los países solicitantes se convierten o no en miembros entrevea este tipo de cosas, temo que tendremos problemas. | When considerations of this kind become apparent to those people who, in due course, must vote on whether or not the candidate countries are to become members of the EU, then I fear we shall have problems. |
La parte del torso es semitransparente y permite que tu piel se entrevea por debajo de la tela, creando un efecto visual muy sensual. | The part of the torso is semi-transparent and lets your skin is entrevea underneath the fabric, creating a very sensual visual effect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.