entreveían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofentrever.

entrever

Al mismo tiempo en Rusia ya se entreveían signos de una crisis profunda.
Already at that time signs of an impending crisis had started to show up.
En el muro de la parte inferior, velados por la oscuridad, se entreveían portones corredizos de madera.
In the wall at the bottom, not very visible in the darkness, large sliding doors of wood.
Queremos una Europa que no traicione el espíritu de los padres fundadores, quienes entreveían precisamente en la dimensión política su verdadera fuerza; queremos una Europa fuerte, libre, democrática, al servicio de los ciudadanos, para su bienestar y para su prosperidad.
We want a Europe which does not betray the spirit of its founding fathers, who saw the political dimension as its true strength; we want a strong, free, democratic Europe, serving our citizens' needs and offering them prosperity.
Unas páginas como estas, traslucen la diversidad y complejidad de Europa, y quizá el sueño de una unión basada a la vez en el reconocimiento de las diferencias y en la existencia de raíces comunes, como entreveían ya los primeros humanistas.
These pages revivify the diversity and complexity of Europe, and perhaps also the dream of a unity based at the same time on the acknowledgement of differences, and the existence of common roots, as conceived already by the first humanists.
Discernían vagamente y entreveían débilmente los tiempos de la criba espiritual y de la cruel adversidad que se acercaban.
They vaguely discerned and dimly foresaw the approaching times of spiritual sifting and cruel adversity.
Muy lejos, al horizonte se entreveían unos rayos de luz que querían demostrarnos las afirmaciones de científicos y otros turistas: a pesar de ser media noche el sol todavía iluminaba en aquellas latitudes.
Very far away, to the horizon some rays of light that wanted to demonstrate us the affirmations of scientists and other tourists were discerned: in spite of being half a night the sun still illuminated in those latitudes.
Cuando al día siguiente nos levantamos, todavía unos nubarrones bajos abrigaban la montaña y solo se entreveían unos rayos de sol que ofrecían una luminosidad muy especial a todo el centro de esquí.
When we got up the next morning, some low heavy clouds were hanging over the mountain letting just a few sun beams through in order to throw some very special light on the entire ski center.
Word of the Day
corkscrew