empapando
Present participle of empapar.

empapar

Popularity
3,500+ learners.
Relájese a bordo empapándose del paisaje y la tranquilidad.
Relax onboard soaking up the scenery and tranquility.
La forma más rápida para hablar inglés fluidamente es empapándose constantemente de inglés.
The fastest way to become fluent in English is to constantly surround yourself in English.
¿Hasta cuándo nuestra tierra deberá seguir empapándose de la sangre de sus hijos e hijas?
Until when must our land continue to quench its thirst with the blood of its sons and daughters?
Viaje por las calles de la Ciudad Eterna, empapándose con las vistas en este tour de 3 horas.
Cruise through the streets of the Eternal City, soaking in the sights on this 3-hour tour.
Ambos crecieron empapándose de teoría arquitectónica y ambos tienen padres o tíos reconocidos urbanistas en Holanda.
Both grew up steeped in architectural theory and both have fathers or uncles who are noted urban planners in Holland.
Se ha ido convirtiendo en una práctica más auténtica, más real y mi enseñanza ha adquirido otra profundidad empapándose de nuevos matices.
It has become a more authentic, more real practice and my teaching has acquired another deep soaking up new shades.
Pase el primer día en Nueva York realizando un recorrido rápido por las principales atracciones y empapándose de la atmósfera de esta animada ciudad.
Spend your first day in New York doing a whistle-stop tour of the main sights and soaking up the atmosphere of this buzzing city.
Estamos convencidos de que es imperativo que el pueblo norteamericano continúe viniendo a Nicaragua, continúe empapándose de los hechos.
We're convinced that it's imperative for North Americans to continue coming to Nicaragua, to continue feeling our reality from their own experience.
Es gratis entrar así que puede deambular por los diferentes refugios de montaña en busca de baratijas y decoraciones navideñas empapándose así del ambiente festivo.
It's free to enter so you can wander around the chalet-style huts browsing trinkets and Christmas decorations soaking up the festive atmosphere.
Ryan, con solo 24 años, representa el surf más futurista, construye sus propias tablas asimétricas y viaja por todo el mundo empapándose de cada lugar.
Ryan, at 24 years old, represents the most futuristic surfing; he shapes his own asymmetric boards and travels around the world soaking up every place.
Después de tres horas empapándose de las vistas de Madrid desde diferentes puntos de observación, el recorrido finaliza en una localización del centro que se designará el día de la excursión.
After three hours of ogling Madrid's skyline from different lookout points, your tour finishes at a central location, decided on the day.
Visite los principales sitios de interés arqueológico de San Pedro de Atacama en servicio regular o semiprivado, empapándose de la cultura Precolombina en la capital arqueológica de Chile.
Visit the main archeological sites in San Pedro de Atacama in regular or semiprivate service, inmersed in the Pre-Columbian culture, in the archeological capital of Chile.
Ambos se integraron en la vanguardia artística rusa durante la década de los años diez, empapándose de las noticias sobre el cubismo que llegaban de París y desarrollándolo en abstracción.
But both joined the Russian artistic avant-garde in the teens, picking up the news of Cubism from Paris, and developing it into abstraction.
A solo unos minutos, los huéspedes pueden disfrutar de un día explorando los famosos faros, recorriendo las encantadoras aldeas costeras o empapándose del sol de una de las muchas playas de Maine.
Within minutes, guests can enjoy a day of exploring famous lighthouses, touring charming coastal villages, or soaking up the sun on one of the many Maine beaches.
Los verdaderos emprendedores deberían estar empapándose sobre las posibilidades que este completo ecosistema de ofertas lanza: desde nuevos sectores, a servicios auxiliares, páginas de valoraciones de ofertas, hasta nuevas tecnologías.
True entrepreneurs should be wetting themselves at the possibilities that this whole deal ecosystem throws up: from new sectors, to ancillary services, to deal review sites, to new technologies.
En esta sala se sirve el desayuno, mientras que el resto del día se puede tomar una bebida relajante, empapándose del ambiente, o mirando por los elegantes ventanales.
Breakfast is served in this room while during the rest of the day a relaxing drink can be taken, soaking in the atmosphere, or looking out of the tall elegant windows.
En el país mediterráneo, el jesuita venido del norte pasa los años centrales de su vida empapándose de las lenguas y las tradiciones eclesiales y litúrgicas de Oriente Próximo.
In the Levantine country the Jesuit from the North spent his middle years absorbing the languages and the ecclesial and liturgical traditions of the Near East.
El Padre Eterno se manifiesta cuando las virtudes de la compasión y la misericordia crecen en el hombre, que suavemente va empapándose de las virtudes de amabilidad y comprensión de su mujer.
The Eternal Father is manifested in the growing qualities of compassion and mercy as man slowly absorbs the qualities of gentleness and understanding visible in the woman.
Y, de aquí a la victoria, no veo a Mustafá Abdel Jalil, antiguo ministro y hoy jefe del Consejo Nacional de Transición, empapándose de las obras completas de Tocqueville.
And between now and victory, I cannot see Mustafa Abdeljalil, a former minister who is now the head of the National Council of Transition, absorbing the complete works of de Tocqueville.
Pasee por la plaza, empapándose del ambiente de teatro de calle, y pose para fotografías en frente de la estatua ecuestre de Felipe III - uno de los reyes borbones de alto perfil de Madrid.
Stroll around, soaking up the street theater ambiance that abounds, and pose for pictures in front of the equestrian statue of Felipe III–one of Madrid's high-profile Bourbon kings.
Word of the Day
to plant