- Examples
Jesús parece ser el otorgante toda vez campeón de las segundas oportunidades. | Jesús appears to be the all time champion granter of second chances. |
Si el otorgante es una persona individual, la verificación de su nombre correcto resultará algo más difícil. | For individual grantors, verification of the correct name is a little more challenging. |
El resultado de todo ello será que el otorgante tal vez no pueda valerse del valor íntegro de sus bienes para obtener crédito. | The result is that grantors may not be able to use the full value of their assets to obtain credit. |
Más adelante, el otorgante compra y recibe nuevos bienes. | Still later, the grantor buys and receives delivery of new assets. |
Él es el otorgante de bendiciones y -responds a penitencias de sus devotos. | He is the granter of boons and -responds to penances of his devotees. |
La persona que demuestre la fideicomiso que se llama el otorgante. | The person establishing the trust is called the grantor. |
No hay ningún incentivo para que el otorgante informe al acreedor garantizado. | There was no incentive for the grantor to inform the secured creditor. |
En los EE.UU., esta persona es también conocida como el otorgante o fideicomitente. | In the USA, this person is often called the grantor or the trustor. |
Por otra parte, la prenda con desplazamiento tiene también notables inconvenientes para el otorgante. | On the other hand, the possessory pledge has also major disadvantages. |
Si el otorgante se resiste, se necesitará una orden judicial para tomar posesión de los bienes. | Should the grantor resist, a judicial order for possession would be required. |
Una notificación inscrita que no haya sido autorizada por el otorgante debería carecer de efectos legales. | A filed notice that has not been authorized by the grantor should have no legal effect. |
De otro modo, el otorgante de la garantía tendría facultades unilaterales para ponerle fin. | Otherwise, the grantor of the security would have the unilateral power to terminate the security. |
Si el otorgante lo hace, el comprador recibe el bien sujeto a la garantía real. | If the grantor does so, the buyer will take the property subject to the security right. |
Habitualmente, la prenda requiere para tener validez que el otorgante renuncie a la posesión del bien gravado. | Traditionally, a pledge requires for its validity that the grantor relinquish possession of the encumbered asset. |
Un acuerdo de garantía es la expresión del pacto concertado entre el otorgante y el acreedor garantizado. | A security agreement sets out the bargain between the grantor and the secured creditor. |
A menudo, el otorgante conocerá mejor el mercado de estos bienes que el acreedor garantizado. | Frequently, the grantor will be more knowledgeable about the market for the assets than the secured creditor. |
La situación será distinta cuando, por ejemplo, el otorgante conceda una licencia exclusiva que esté geográficamente limitada. | The situation will be different if, for example, the grantor grants an exclusive licence that is limited geographically. |
En algunos ordenamientos jurídicos, el otorgante tiene que ser el propietario de los bienes que se gravan. | In some legal systems, the grantor has to be the owner of the assets to be encumbered. |
El sujeto, predicado y objeto pueden ser vistos como el otorgante, el regalo o servicio, y el receptor. | Subject, predicate and object can be seen as giver, gift or service, and receiver. |
En primer lugar, el otorgante no puede enajenar los bienes pignorados sin el consentimiento del acreedor garantizado. | First, the grantor is unable to dispose of the pledged assets without the secured creditor's consent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.