- Examples
Señaló que la resolución aprobada por el Consejo Permanente el pasado 4 de septiembre se aprobó en el entendido explícito de que Haití adoptaría una serie de medidas que fueron acordadas observando los procedimientos democráticos. | He emphasized that the Permanent Council's September 4 resolution was adopted with the explicit understanding that Haiti would undertake a series of agreed measures in keeping with democratic procedures. |
Sin embargo, no hay razón por la que yo no pudiera permitir que su organización procesara la película y usara las fotografías, bajo el entendido explícito de que usted jamás podrá revelar cómo las obtuvo. | However, there is no reason why I could not allow your organization to process the film, and use the photographs, with the explicit understanding that you may never reveal how you obtained the photographs. |
¿Es también ese el entendido de la Presidencia? | Is that the understanding of the Chairman as well? |
La propuesta fue retirada por la delegación presentadora bajo el entendido anterior. | On this understanding, the proposal was withdrawn by the submitting delegation. |
Ahora se vive con el entendido de que los judíos y los cristianos son hermanos. | They live out of the new understanding that Jews and Christians are brothers. |
Esto en el entendido de que no toda información confidencial puede ser considerada como un secreto industrial. | Of course, not all confidential information can be considered trade secrets. |
Él es el entendido. | He's got the right angle. |
El insolente busca sabiduría y no la halla; para el entendido, el conocimiento es cosa fácil. | The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. |
Opere en el entendido de que una oferta para compartir recursos no va a caer del cielo. | Operate on the assumption that an offer to share resources is not going to fall into your lap. |
Construir del interés específico del Mustango aficionados y el entendido de coches mundial es el Mustango de 1965. | A build of specific interest to Mustang aficionados and car connoisseur's worldwide is the 1965 Mustang. |
Bajo el entendido del dinero que tienen en el bolsillo, puede comprar una serie de artículos en las tiendas. | With the understanding of the money you have in your pocket, you can buy a number of items in the stores. |
En el entendido de la presente causa subyacente de los síntomas, цeлeбHaя la naturaleza de infecciones infantiles se hace evidente. | Clearly understanding the real cause of the symptoms, the healing nature of childhood infections becomes apparent. |
En este momento, el entendido es que los miembros de SW son aquellos que escriben o contribuyen con sus informes nacionales. | At the moment, the understanding is that Social Watch members are those that write or contribute to their national reports. |
Se ha privilegiado las zonas de frontera, en el entendido que son éstas las que merecen mayor atención. | Priority has been given to border areas on the understanding that it is these areas that warrant the closest attention. |
Dichas oportunidades a menudo son presentadas para los estudiantes en el entendido de que pueden requerirse cuotas adicionales y/o condiciones para su participación. | Such opportunities are often presented to students with an understanding that additional fees and/or conditions for their participation may be required. |
Aun en el caso de que el entendido usara expresiones duras y amenazadoras, su juicio sería siempre un juicio de salvación. | Even in the case that the knowledgeable will use harsh and threatening expressions, his judgment would always be a judgment of salvation. |
Y ustedes deben combinar la información con el entendido de que la pandemia real está justamente a la vuelta de la esquina. | And you must combine that information with the understanding that the real Pandemic is just around the corner. |
Se entiende que todo esto se hará en el entendido de que la noticia no es para el consumo general. | It is understood that all of this will be done with the understanding that the news is not for general consumption. |
La delegación de Noruega está dispuesta a aceptar el esbozo, en el entendido de que los Estados Miembros tendrán que aprobar algunos gastos adicionales. | Her delegation was prepared to accept the outline, on the understanding that Member States would have to approve some additional expenditure. |
Federación de la Luz: Debido a que se encuentra atrapada en el entendido de que para ser / vivir en este estado divino no es posible. | Because you are trapped in the understanding that to be /live in this Godly state is not possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.