el cumplimiento
-the compliance
See the entry for cumplimiento.

cumplimiento

En todos los casos, el cumplimiento es menor al 10%.
In all cases, compliance is less than 10 per cent.
Nuestra única esperanza es el cumplimiento pronto de esta peticion.
Our only hope is the prompt fulfillment of this request.
Es el cumplimiento espiritual de la fiesta de los Tabernáculos.
It is the spiritual fulfillment of the feast of Tabernacles.
El Representante Especial continúa vigilando el cumplimiento de estos compromisos.
The Special Representative continues to monitor compliance with these commitments.
Para el cumplimiento de peticiones particulares usamos nuestros propios laboratorios.
For fulfilment of particular requests we use our own laboratories.
WebMD no monitorizará el cumplimiento de dichas leyes y regulaciones.
WebMD will not monitor compliance with such laws and regulations.
Existen también medidas para garantizar el cumplimiento y la aplicación.
There are also measures to ensure compliance and enforcement.
La marca supervisa el cumplimiento de su Código de Conducta.
The brand monitors compliance with its Code of Conduct.
Pero el cumplimiento último de esta profecía es ahora.
But the ultimate fulfillment of this prophecy is now.
Medidas para promover el cumplimiento y tratar los casos de incumplimiento; VII.
Measures to promote compliance and address cases of non-compliance; VII.
Usted tiene cero garantías de que el cumplimiento trae algo positivo.
You have zero warranties that compliance brings about something positive.
Varios países han logrado progresos en el cumplimiento de esta norma.
Several countries have made progress in complying with this norm.
Usted tiene cero garantías de que el cumplimiento trae algo positivo.
You have zero assurances that compliance brings about something positive.
Supervisar el cumplimiento de los compromisos asumidos por el Estado.
To supervise compliance with the commitments assumed by the State.
Él será el cumplimiento de la misión de su vida.
He will be fulfilling the mission of his life.
PCI también trabajará para garantizar el cumplimiento completo de emisiones.
PCI also will work to ensure full emissions compliance.
Aquí hay excepciones válidas para el cumplimiento de la ley.
Here are valid exceptions to compliance with the law.
Usted tiene cero garantías de que el cumplimiento conduce a algo positivo.
You have zero warranties that compliance leads to something positive.
Los estudiantes recibirán información detallada sobre el cumplimiento de estas formalidades.
Students will receive detailed information on compliance with these procedures.
Esto incluye el cumplimiento con IEC 62443, el estándar de ciberseguridad industrial.
This includes compliance with IEC 62443, the industrial cybersecurity standard.
Word of the Day
to boo