el ajetreo
See the entry for ajetreo.

ajetreo

Ellos ayudan durante un tiempo para olvidar el ajetreo diario.
They help for a while to forget the daily bustle.
Te gusta el ajetreo de la gente igual que a mí.
You get the same rush from the crowd that I do.
En el ajetreo de la vida Mi Calmada y Pequeña Voz se ahoga.
In the hustle and bustle of life My Still Small Voice gets drowned out.
Lubuskie es una región situada muy lejos del barullo y el ajetreo de la gran ciudad.
Lubuskie is a region far away from the hectic and day-to-day stress of the big city.
Experimenta el ajetreo de la vida javanesa en un tour por la ciudad de Yogyakarta.
Experience the constant hustle and bustle of Javanese life and tour the city of Yogyakarta.
Los mercados de Jerusalén se llenaron con el ajetreo y el bullicio normal de los negocios en Shabat.
The marketplaces of Jerusalem were filled with the regular hustle and bustle of business on Shabbat.
Esos techos altísimos y el ajetreo habitual de un restaurante que está siempre en primera línea.
Those soaring ceilings and the general bustle of a restaurant that is always at the top of its game.
Esta zona atrae principalmente para pasar unas vacaciones relajadas y tranquilas en la hermosa naturaleza y sin el ajetreo diario.
This area attracts mainly to spend a relaxing and peaceful holiday in beautiful nature and without the daily bustle.
Un gallinero estilo alza por encima de todo el ajetreo de la ciudad de Jackson, a la vez conveniente y elegante.
A stylish roost perched above the hustle and bustle of downtown Jackson, at once convenient and chic.
Para ella, el ajetreo de la ciudad será una novedad.
For her, the bustle of the city will be a novelty.
Tratando de mantenerme en el ajetreo y el bullicio.
Just trying to keep up with the hustle and bustle.
El antídoto perfecto para el ajetreo de la ciudad.
The perfect antidote to the hustle and bustle of the city.
No, estoy terminando con el ajetreo de la mañana.
No, I'm just finishing up with the morning rush.
Aquí encontrará el ajetreo y el bullicio del muelle.
Here you will find the cozy hustle and bustle of the quay.
Soma Bay lo silencio, tranquila, sin ruidos, el ajetreo y el bullicio.
Soma Bay it silence, quiet, no noise, the hustle and bustle.
En el ajetreo y el bullicio se escapa Elerina.
In the hustle and bustle Elerina escapes.
¿Te molesta el ajetreo en los pasillos de los hoteles?
Does the hustle and bustle in the corridors of hotels bother you?
No me gustan el ajetreo y el bullicio.
I don't like the hustle and the bustle.
Es el refugio perfecto del bullicio y el ajetreo de las calles.
It is the perfect retreat from the bustle and hustle of the streets.
No quiero que se pierda en el ajetreo.
I don't want it, you know, lost in the shuffle.
Word of the Day
to dive