ehh

Popularity
500+ learners.
Este es el, ehh, Renault Megane 265, que tiene...
This is the, er, Renault Megane 265, which has got...
Jane ha dicho, ehh, que no podía soportar ver a nadie.
Jane has said, er, she could not bear to see anyone.
Iba a decir que, ehh, tienden a estar más mimados.
I was gonna say, uh, they tend to be coddled.
Solo, ehh, solo, tienes que sacarlo de tu cabeza.
Just, uh, just, you got to get out of your head.
Pero alguien tenia que tener guantes gratis, ehh.
But someone had to get free gloves, ehh.
Y, ehh, aparte de eso, los veré más tarde.
And, uhh, other than that, I will see you later.
El podría estar en cualquier sitio entonces, ¿ahora es una carrera, ehh?
He could be anywhere. So, now it's a sprint, huh?
Y, ehhh, número uno, y lo más importante, ehh, el coche.
And, um, number one, and most importantly, uh, the car.
Y, ehhh, número uno, y lo más importante, ehh, el coche.
And, um, number one, and most importantly, uh, the car.
Y había, ehh, había un auto aquí.
And there was, uh, there was a car here.
Bien, al menos te saque del aeropuerto, ¿ehh?
Well, at least I picked you up at the airport, huh?
Vale, bien, ehh, eso esta guay, por que aun podrías ayudarnos.
Okay, well, uh, that's cool, because you could probably still help us.
Bueno, ehh, es un placer conocerlos.
Okay, uh, well, it's a pleasure to meet you.
¿Te gusta el arte ehh?
You like the art, huh?
Y, ehh, Ya se que todo el mundo dice esto, pero Quiero que seamos amigos.
And, uh, I know everybody says this, but I want...
Parece que hace frio afuera, ehh?
Looks like it's a little cold out there, huh?
Tú cuídate y yo, ehh— me iré pasando a verte.
Just take care of yourself, and I'll, uh— I'll check with you all day.
Yo, ehh, tengo que irme.
I, uh, I gotta go.
Asegúrate de tener un nuevo rostro a mano, y, ehh, permanece siempre a su izquierda.
Make sure to keep a fresh mag handy, and, um, always stay to his left.
Verdaderamente te gusta esta chica, ehh?
You really like this girl, huh?
Word of the Day
fresh