ehh

Popularity
500+ learners.
But someone had to get free gloves, ehh.
Pero alguien tenia que tener guantes gratis, ehh.
Well, ehh, here's the thing.
Bien, éste es el tema.
That's a lot of fish. I wonder how they will keep the cats away, ehh?
Eso es mucho pescado. Me pregunto cómo mantendrán alejados a los gatos.
Although #weekenders enjoy when you touch the #juernes, Nor is plan to get the long teeth ehh?
Aunque los #weekenders disfrutemos los #juernes cuando toca, tampoco es plan de ponernos los dientes largos ehh?
And, if you boys want to come home, ehh, let me show you what you must do before you can come home.
Y si quieren volver a casa... les mostraré lo que deben hacer, antes de que puedan volver a casa.
A lot of people like to chat online to find friends, others to stay in touch with their relatives and family, and some for different reasons (you know what I mean, ehh?
Algunas personas chatean en línea para encontrar amigos, otros para estar en contacto con su familia, y otros por otras razones (sabes de lo que hablo ¿es así?
Ehh, trail rides are kinda a waste of time.
Ehh, paseos por senderos son una pérdida de tiempo.
Ehh no, it would be a real trivialization.
Ehh no, sería un verdadero trivialización.
No, you would have to climb the ladder. Ehh.
No, tendrías que subir por la escalera.
Ehh, not so fast, bub.
Ehh, no tan rápido, pimpollo.
Ehh, I think I'm doin' alright.
Ehh, creo que estoy haciendo 'bien.
Ehh. I tend to like the beige.
Me gusta más el beige.
But everyone loves you. Ehh.
Pero todos te quieren.
I'll leave it with you, sir. Ehh!
Le dejaré en paz, señor.
Stro is making waves in the rap world with the release of Ehh (The Loosies).
Ehh (The Loosies) es el nuevo sencillo de Stro y su calidad alcanza niveles fuera de este mundo.
Ehh, Giulietta... the images were certainly shocking. I dunno about you, but I got a lump in my throat. Excuse me, could I have some Champagne please'?
Juliette, indudablemente a causa de las imágenes fuertes que hemos visto no sé a ustedes, pero a mí me vino un nudo... en la garganta que... disculpen, ¿me podrían dar un poco de champán, por favor?
That's me sitting next to... ehh, no one.
Soy yo parado al lado... de nadie.
You know, that place used to be pretty cool, but now, ehh.
Ese lugar solía ser bueno, pero ahora...
Well, ehh, here's the thing.
Bueno, aquí está el asunto.
Well, ehh, here's the thing.
Bueno, aquí está el asunto.
Word of the Day
fresh