Possible Results:
echar
Entonces echaréis toda la comida rápida de la congeladora y la vida. | Then will throw out all fast food from the freezer and life. |
Poniendo a la comida, echaréis a un lado todos los otros asuntos. | Being accepted to food, put aside all other affairs. |
¡pero no les echaréis el guante en mi casa! | But you won't touch them in my house! |
Entregando vuestras energías, echaréis a perder algunas de ellas, ¿verdad? | If you distribute your energies, you will lose some of them, right? |
Ha llegado el día en que echaréis a un lado vuestros viejos papeles. | The day has come for you to cast aside your old roles. |
Prestaréis a él la atención, echaréis algunos asuntos a un lado y traten de relajarse. | Pay yourself attention, put some affairs aside and try to relax. |
Cuando echaréis sal a la ensalada, se acuerden que las berenjenas a usted ya salado. | Attention! When salt salad, remember that eggplants at you already salty. |
¿Me echaréis de los pocos lugares de refugio que He encontrado? | Will you turn Me away from the few places of refuge that I have found? |
Echen el agua y echaréis a un lado. | Merge water and put aside. |
Salen y echen pimienta, echaréis a un lado. | Salt and pepper, put aside. |
Bien, si no me echaréis de menos. | Well, if you two can spare me... |
A los perros se la echaréis. | You shall cast it to the dogs. |
Laven la calabaza, la limpien, saquen todas las semillas y los echaréis a un lado. | Wash pumpkin, peel it, take out all sunflower seeds and put them aside. |
Es necesario comenzar de la preparación de la razón, a que echaréis la baldosa. | It is necessary to begin with basis preparation on which will stack a tile. |
Después de que llenaréis los bordes, echaréis toda la construcción a un lado y tomen el cuadrado menor. | After you fill edges, put all design aside and take a smaller square. |
Me echaréis de menos. | You will miss me. |
Si os echaréis a dormir con el aceite sobre las pestañas, puede caer en los ojos, y esto no la sensación más agradable. | If you go to bed with oil on eyelashes, it can get to eyes, and it not the most pleasant feeling. |
Corten y luego echaréis el troncho de col (no es necesario en vista del contenido posible en ella de los nitratos). | Cut out and then will throw out a cabbage stump (it is not necessary in view of the possible content of nitrates in it). |
Sé que todos me echaréis de menos y sé que será duro, pero soy lo suficiente mayor para saber lo que hago. | I know you'll all miss me and I know it's hard, but I'm old enough to know what I'm doing. |
Estas cosas, aunque placenteras de momento, aunque tienen su valor, no la echaréis de menos, porque estaréis en compañía de lo Eterno. | Those things, though they are pleasant for the moment, though they have their value, you do not miss, because you have companionship with the Eternal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.