ebitda

Popularity
500+ learners.
De no tener en cuenta lo anterior el ebitda crece un +10,8%.
Not taking into account the foregoing, Ebitda grew +10.8%
Las magnitudes mencionadas son, típicamente, ebitda, beneficio después de impuestos, cash-flow o valor.
The aforesaid figures are typically Ebitda, profits after tax, cash flow or value.
Tiene una contribución marginal cercana al 50%. El ebitda del año pasado dio cercano al 20%.
It had a marginal contribution of about 50%, with EBITDA of nearly 20% last year.
Por este motivo, en 2015 se registró una regresión del porcentaje de ebitda industrial certificado que se reducirá durante los próximos años.
For this reason, the certified industrial Ebitda percentage fell in 2015 and will continue to decrease in the coming years.
El ebitda de Costa Rica aumentó en 2015 un 39,0% (19,7% sin considerar el efecto tipo de cambio) como consecuencia de la entrada en operación de Torito.
The EBITDA in Costa Rica rose by 39% in 2015 (19.7% when disregarding the exchange rate effect) as a direct result of the start of operations at Torito.
El peso de las actividades internacionales creció en 2015 y ya representa el 48% del ebitda de la compañía frente al 52% de las operaciones en España.
The proportion of our business undertaken overseas grew in 2015 and now accounts for 48% of the company EBITDA, with the remaining 52% accounted for by operations in Spain.
Con un mayor número de operadores la tendencia es para una caída en las margenes ebitda y dificultades de alcanzar economías de escala, principalmente en un país de las dimensiones de Brasil.
With a larger number of operators the tendency is a fall in ebitda margins and difficulties in achieving economies of scale, especially in a country the size of Brazil.
El ebitda proforma estimado de 2014, considerando que la toma de control de CGE se hubiera realizado con efectos 1 de enero de 2014 ascendería a 5.359 millones de euros.
Pro-forma estimated ebitda for 2014, on the basis that if the acquisition of CGE had been effective from 1 January 2014, would amount to Euros 5,359 million.
Por su parte, el negocio de distribución de electricidad de Colombia aporta 258 millones de euros de ebitda, lo que supone un aumento del 20% sin considerar el efecto del tipo de cambio.
In turn, the electricity distribution business in Colombia contributed 258 million euros to the EBITDA, which represents a 20% increase when disregarding the exchange rate effect.
La compañía ha logrado mejorar sus ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización (ebitda) en más de un 8%, unos 180 millones de euros más que en el primer smestre del año anterior.
The company has been able to improve its earnings before interests, taxes, depreciation and amortization (ebitda) by more than 8%, around 180 million euros more than in the first half of the previous year.
La empresa tiene una buena capacidad para pagar con una previsión del FCCR múltiples (proporción de cubierta de carga fijo *) 1.4 y una estructura financiera sólida con una deuda de proforma ratio 1.2 neto/ebitda y deuda neta / capital de 0.4.
The company has a good ability to repay with a forecast FCCR multiple (Fixed Charge Cover Ratio *) 1.4 and a solid financial structure with a ratio pro forma debt 1.2 NET/ebitda and net debt / equity of 0.4.
El EBITDA se certificó a 29 millones de dólares (+142%).
The EBITDA has been attested to 29 million dollars (+142%).
La EBITDA se ha certificado a 76,6 millones de dólares (+6.5%).
The EBITDA has been attested to 76,6 million dollars (+6.5%).
EBITDA - ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización.
EBITDA - earnings before interest, taxes, depreciation and amortization.
La EBITDA ha crecido de 24.6% con respecto al año anterior.
The EBITDA has grown of 24.6% regarding the year precedence.
El EBITDA subyacente fue de 2,4 millones de euros (-44,2%).
The underlying EBITDA was 2.4 million euros (-44.2%).
La compañía tiene baja rentabilidad (EBITDA inferior al 10%).
The company has low profitability (EBITDA less than 10%).
Mejorar su rentabilidad aumentando el margen EBITDA y el lucro.
Improve its profitability increasing the EBITDA margin and profit.
¿GVT alcanzará sus metas de crecimiento de ingresos y EBITDA?
Will GVT reach its growth targets in revenue and EBITDA?
La EBITDA ha montado de 17.1% a 183,0 millones de dólares.
The EBITDA is gone up of 17.1% to 183,0 million dollars.
Word of the Day
to plant